Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Demande d'ajout d'amis
Demande d'ajout à la liste d'amis
Demande d'ajout à sa liste d'amis
Demande d'ajout à une liste d'amis
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Retraité
Réactionnelle

Traduction de «raison de l'ajout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout d'amis

friend request


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.


retraité(e) en raison d’une invalidité

Retired because of disability


retraité(e) en raison de l’âge

Retired because of age


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

add/drop multiplexer | ADM [Abbr.]


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | drop-and-insert multiplexing | ADM [Abbr.]


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

add perfume | add smell | add scent | adding scent




Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Definition: An episode of depression as described in F32.2, but with the presence of hallucinations, delusions, psychomotor retardation, or stupor so severe that ordinary social activities are impossible; there may be danger to life from suicide, dehydration, or starvation. The hallucinations and delusions may or may not be mood-congruent. | Single episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
concernant les vols VFR au cours desquels l’aéronef doit franchir des frontières, le règlement de l’Union [règle SERA.4001, point b) 5)] diffère de la norme de l’annexe 2, point 3.3.1.2 e), de l’OACI en raison de l’ajout du texte souligné, comme suit:

With regards to VFR flights planned to operate across international borders, the Union regulation (SERA.4001(b)(5)) differs from the ICAO Standard in Annex 2, 3.3.1.2(e) with the addition of the underlined text, as follows:


Pour cette raison, M. Uthman Omar Mahmoud doit être ajouté à l'annexe I.

In view of this, Mr Uthman Omar Mahmoud should be added to Annex I.


Néanmoins, les externalités associées à l'utilisation de l'énergie nucléaire, les risques potentiels encourus en cas d'accident nucléaire et l'exigence de conditions égales pour les différentes sources d'énergie sont autant de raisons d'ajouter, dans la présente directive, un taux d'imposition minimal sur les barres de combustibles nucléaires.

Yet the externalities associated with the use of nuclear power, the potential risk in the event of a nuclear accident, and the requirement for a level playing field between different energy sources, all justify the inclusion of a minimum tax rate on nuclear fuel rods in the Directive.


Pour toutes ces raisons, l’ajout des groupes politiques au texte du règlement n’a pas l’aval du Conseil.

For all these reasons, adding political groups to the text of the Regulation does not have the Council’s approval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison de l'urgence, il est nécessaire d'appliquer la procédure d'urgence prévue à l'article 5 bis, paragraphe 6, de la décision 1999/468/CE pour l'adoption des modifications de l'annexe I de la directive 2003/99/CE visant à ajouter ou à supprimer des zoonoses et des agents zoonotiques sur les listes qui y figurent.

On grounds of urgency, it is necessary to apply the urgency procedure provided for in Article 5a(6) of Decision 1999/468/EC for the adoption of amendments to Annex I to Directive 2003/99/EC in order to add zoonoses and zoonotic agents to, or delete them from, the lists provided for therein.


Votre rapporteur considère que la Commission a raison d'ajouter ces éléments à la campagne suggérée et estime qu'il s'agit là d'une raison supplémentaire, surtout après les événements qui se sont produits récemment dans le monde, d'inclure cette action dans la procédure budgétaire 2004 afin de garantir la pleine participation du Parlement, par l'intermédiaire de ses commissions compétentes, ainsi que du groupe interinstitutionnel de l'information.

The rapporteur considers that the Commission is right in adding these elements to the suggested campaign and believes that, even more so after recent world events, this further strengthens the case for including this action in the 2004 budget procedure to ensure the full involvement of Parliament, through the relevant committees, as well as through the Interinstitutional Working Group on Information.


Certes, la Commission a eu raison d'ajouter que, pour des raisons techniques liées à l'administration, une gestion centralisée à Bruxelles signifierait que l'aide serait accordée prioritairement, voire exclusivement, à de grands projets, réduisant ainsi le nombre et la nature des bénéficiaires. Cependant, le rapporteur estime que cette approche aurait pu être évitée si, dès le départ, certains financements et accompagnements de contenu du programme avaient été répartis entre les PECO et Bruxelles.

The Commission’s explanation that, for technical reasons, management from Brussels would mean the aid would go primarily, if not exclusively, to large-scale projects, thereby reducing the number and type of beneficiary, is indeed accurate but, in your rapporteur’s opinion, that could have been avoided if certain funding and responsibilities for programme content had been divided from the outset between the CCEE and Brussels.


En tout état de cause, Procter Gamble ajoute qu’elle ne comprend pas la raison pour laquelle le niveau d’attention du consommateur à l’égard des produits de consommation quotidienne ne serait pas élevé.

In any event, Procter Gamble adds that it does not understand why the consumer’s level of attention should not be ‘high’ in relation to everyday consumer products.


Puisque l'adjonction de sucres était auparavant autorisée, il était courant chez certains exploitants du secteur alimentaire de mentionner l'absence de sucres ajoutés dans les jus de fruits pour des raisons commerciales sous forme de l'allégation nutritionnelle sans sucres ajoutés.

Since the addition of sugars was previously allowed, it was common that some food business operators labelled the absence of added sugars in the fruit juices for commercial reasons by means of nutrition claim with no added sugars.


La Commission a raison d"ajouter que des contrôles efficaces ne constituent qu"une partie du tableau: dans une situation caractérisée par des surcapacités de la flotte communautaire, qui font pression sur les stocks, les pêcheurs n"en sont que plus enclins à enfreindre la réglementation.

The Commission argues correctly that effective monitoring is only part of the picture. In a situation where there is excess capacity in the Community fleet and resulting pressure on stocks, the incentive for fishermen to break the rules is all the greater.


w