Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acharnement thérapeutique
Estoppel du fait de la tenure
Exception à raison de la tenure
Fin de non-recevoir à raison de la tenure
Homicide avec acharnement
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Préclusion du fait de la tenure
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Retraité
Réactionnelle

Traduction de «raison de l'acharnement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
retraité(e) en raison de l’âge

Retired because of age




Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.




retraité(e) en raison d’une invalidité

Retired because of disability


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


estoppel du fait de la tenure | exception à raison de la tenure | fin de non-recevoir à raison de la tenure | préclusion du fait de la tenure

estoppel by tenure


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Definition: An episode of depression as described in F32.2, but with the presence of hallucinations, delusions, psychomotor retardation, or stupor so severe that ordinary social activities are impossible; there may be danger to life from suicide, dehydration, or starvation. The hallucinations and delusions may or may not be mood-congruent. | Single episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , conce ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’ai également entendu plusieurs collègues députés défendre avec acharnement le nucléaire, à la fois pour des raisons d’économie et de sécurité.

I have also heard several fellow Members fiercely defend nuclear energy, in terms of both costs and safety.


Pire encore, la plupart des médias bulgares, qui devraient être le dernier rempart assurant l’irréversibilité du développement démocratique de notre pays, se sont alliés pour raisons financières au monde du crime et au pouvoir en place, dont ils sont devenus les complices et les défenseurs acharnés.

What is worse, most of the media in Bulgaria, which ought to be the staunchest safeguards ensuring the irreversibility of the democratic path of development of our country, have entered into a bond, through financial interest, with the criminal element, and with the powers that be, and have become their vehement protectors and accomplices.


Voilà quelques raisons qui expliquent pourquoi tout le monde s'acharne sur le Parti libéral.

Those are some reasons why everyone is picking on the Liberal Party.


Monsieur le Président, la question du député a fait surgir dans mon esprit l'une des raisons pour lesquelles j'ai travaillé avec autant d'acharnement pour me faire élire au Parlement. Cette raison, c'est l'entente qui avait été conclue entre le gouvernement canadien et les multinationales du diamant concernant les ressources diamantifères du Nord.

Mr. Speaker, the member's question triggered in my mind one of the reasons why I worked so very hard to get into Parliament, which was the deal that was struck between multinational diamond companies and the Canadian government on the diamond resources in the north.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission s’acharne avec raison à empêcher que des monopoles privés ne se reforment sur le cadavre des anciens monopoles publics (cas de l’électricité et du gaz portugais), mais au moins les grandes entreprises nationales d'autrefois, investies de missions de service public, veillaient à anticiper la croissance de la demande par des investissements correspondants.

With good reason, the Commission is determined to prevent private monopolies being re-established on the corpses of the former public monopolies (Portuguese electricity and gas), but at least the big old national undertakings, vested with public service obligations, took care to anticipate growth in demand by making the corresponding investments.


Il est temps de faire preuve de rigueur, de sévérité, de travail acharné, de professionnalisme, d’équilibre, de raison et de bon sens. C’est précisément ce que, nous l’espérons, l’OLAF accomplira.

This is a time for rigour, strictness, hard work, professionalism, balance, reason and common sense and this is precisely what we hope to see OLAF achieve.


Néanmoins, avec la volonté politique et un travail acharné, il n'y a pas de raison pour qu'on ne parvienne pas, dans le futur, à ce qu'un tissu soit fabriqué en Allemagne ou en Égypte, teint en Hongrie et transformé en robe au Maroc pour être exporté en France sans payer aucune taxe.

Nevertheless, with the political will and plenty of hard work, there is no reason why in the future a fabric couldn't be produced in Germany or Egypt, dyed in Hungary and made into a dress in Morocco for export to France without paying any duty.


- Monsieur le Président, si nous avons aujourd'hui à nous prononcer une nouvelle fois, la cinquième depuis 1993, sur un projet de l'OCM "banane", c'est en raison de l'acharnement contre le régime communautaire de trois grandes multinationales américaines qui dominent le marché mondial de la banane et dont les intérêts ont été relayés par l'OMC à la suite du recours déposé par les États-Unis, qui font, par ailleurs, peser de très lourdes sanctions unilatérales sur une série de nos entreprises.

– (FR) Mr President, the reason we are having to express our opinion on a draft for the banana COM yet again, for the fifth time since 1993, is the relentless attacks on the Community regime by three large American multinationals. They dominate the world market in bananas and the WTO backed their interests after an appeal was lodged by the United States, which is also imposing very heavy unilateral sanctions on a series of our companies.


Je me réjouis du projet de loi S-2 que j'appuie avec enthousiasme, précisément pour la raison qu'il vise à trouver des solutions aux nombreuses raisons complexes évoquées par les prestataires de soins de santé pour s'acharner à sauver des vies à tout prix.

I welcome and wholeheartedly support Bill S-2 precisely because it aims to address many of the complex reasons health providers cling to saving lives at all costs.


Emma Bonino, commissaire chargé de la politique des consommateurs, a déclaré: «les consommateurs européens attachent énormément d'importance à ces preuves scientifiques car elles montrent que la Commission a eu raison de défendre avec acharnement l'interdiction de la viande aux hormones.

Consumer Policy Commissioner, Emma Bonino, stated : "The scientific evidence is of enormous importance to European consumers as it demonstrates that the Commission was right to strenuously defend the ban on hormones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison de l'acharnement ->

Date index: 2025-05-23
w