Dans l'exemple d'un produit comme le DDT, qui n'est plus enregistré au Canada en raison des inquiétudes qu'il suscite, nous travaillerions certainement avec l'Agence afin qu'elle puisse comprendre qu'un pesticide a été radié à cause de ces inquiétudes, et non simplement parce que, par exemple, il n'est plus vendu par la personne qui l'a enregistré ou que les agriculteurs ne l'utilisent pas.
In the example of a product such as DDT, where the registration was not continued in Canada because of concerns, we would certainly work with the agency so that they would understand that a pesticide has been deregistered because of concerns, not simply because, for example, it is no longer being supported by the registrant or farmers are not using it.