Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison d'ingérences gouvernementales » (Français → Anglais) :

Voilà une autre raison de rejeter l'ingérence gouvernementale que permet le projet de loi C-60 dans la gestion et la programmation de Radio-Canada.

So that's another reason to reject government interference in the CBC's management and programming that Bill C-60 would make possible.


8. regrette que l'accès des équipes de secours à certaines régions touchées par la catastrophe ait été refusé ou retardé en raison d'ingérences gouvernementales; invite les gouvernements des pays concernés à faciliter l'action des organisations humanitaires distribuant l'aide en ne ménageant aucun effort pour assurer à toutes les personnes dans le besoin l'égalité d'accès à l'aide, indépendamment des appartenances politiques, ethniques ou religieuses des victimes, et en allégeant autant que possible la bureaucratie pour les agences d'aide;

8. Regrets that, in some disaster hit areas, access for rescue teams has been denied or delayed owing to government interference; calls on the governments of the countries concerned to facilitate the work of humanitarian organisations in distributing aid by making all efforts to secure equal access to aid for all those in need, whatever the political beliefs, ethnicity or religion of the victims, and by minimising bureaucracy for aid agencies;


La raison pour laquelle notre Constitution prévoit que seul le Parlement, et non le gouvernement, peut révoquer un juge, c'est que nous voulons empêcher toute possibilité d'ingérence gouvernementale dans le pouvoir judiciaire.

The reason that only Parliament and not the government can remove a judge from the bench is written in the Constitution is that we want to ensure there is absolutely no opportunity for government interference in the judiciary.


Estimez-vous qu'il s'agit là d'ingérence prévue par la loi ou gouvernementale ou au contraire pensez-vous que dans certaines circonstances, le gouvernement a raison d'accorder une garantie de prêt assortie de certaines conditions.

Do you consider this statutory interference or government interference again, or do you feel it's justified for the government to say that given certain circumstances, they will give them a loan guarantee, but these are the things they expect in order to do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison d'ingérences gouvernementales ->

Date index: 2021-11-13
w