Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison d'augmenter l'enveloppe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
augmentation de délais de procédure en raison de la distance

extension of procedural time limits in order to take account of distance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. salue l'augmentation globale de l'enveloppe de la rubrique 4, pour atteindre 8,9 milliards d'EUR en crédits d'engagement (soit une augmentation de 5,6 % par rapport au budget 2015), laissant une marge de 261,3 millions d'EUR sous le plafond; constate que ce chiffre témoigne d'un degré élevé de solidarité avec les pays tiers; estime que le budget de l'Union contribue à venir en aide aux personnes défavorisées et à promouvoir les valeurs fondamentales européennes; se félicite du fait que les difficultés économiques et sociales qu'a rencontrées l'Union ces dernières années n'ont pas détourné son attention du reste du monde; est tout ...[+++]

36. Welcomes the overall increased financing for Heading 4, reaching EUR 8,9 billion in commitment appropriations (+5,6 % compared with the 2015 budget), while leaving a margin of EUR 261,3 million below the ceiling; notes that this demonstrates a high level of solidarity with third countries; believes that the EU budget is instrumental in reaching out to people in need and in promoting fundamental European values; is satisfied that the economic and social difficulties encountered by the EU over the past years have not detracted from the attention paid to the rest of the world; believes, however, that further reinforcements of certain priority areas, such as the European Neighbourhood Instrument, including the assistance for the Middle ...[+++]


36. salue l'augmentation globale de l'enveloppe de la rubrique 4, pour atteindre 8,9 milliards d'EUR en crédits d'engagement (soit une augmentation de 5,6 % par rapport au budget 2015), laissant une marge de 261,3 millions d'EUR sous le plafond; constate que ce chiffre témoigne d'un degré élevé de solidarité avec les pays tiers; estime que le budget de l'Union contribue à venir en aide aux personnes défavorisées et à promouvoir les valeurs fondamentales européennes; se félicite du fait que les difficultés économiques et sociales qu'a rencontrées l'Union ces dernières années n'ont pas détourné son attention du reste du monde; est tout ...[+++]

36. Welcomes the overall increased financing for Heading 4, reaching EUR 8.9 billion in commitment appropriations (+5.6 % compared with the 2015 budget), while leaving a margin of EUR 261.3 million below the ceiling; notes that this demonstrates a high level of solidarity with third countries; believes that the EU budget is instrumental in reaching out to people in need and in promoting fundamental European values; is satisfied that the economic and social difficulties encountered by the EU over the past years have not detracted from the attention paid to the rest of the world; believes, however, that further reinforcements of certain priority areas, such as the European Neighbourhood Instrument, including the assistance for the Middle ...[+++]


C'est d'ailleurs l'une des raisons pour lesquelles nous avons réorienté les enveloppes de manière à diminuer la quantité d'argent consacrée aux dramatiques et à augmenter le financement des documentaires et des émissions pour enfants, comme je vous l'expliquais tout à l'heure.

Indeed, that's one of the reasons we've reoriented the envelopes to diminish the amount of money going into drama and increase the amount of money that going into documentaries and kids, along the lines I mentioned earlier on.


Sur cette enveloppe supplémentaire de 30 millions d’euros, un montant total de 16 millions d’euros sera attribué à l’UNRWA pour fournir une aide d'urgence en espèces aux réfugiés palestiniens de Syrie et contribuer à faire face à l'augmentation des coûts liée au décuplement du nombre des réfugiés palestiniens aujourd’hui confrontés à la pauvreté en raison de la crise en Syrie.

Out of this additional €30 million allocation, a total of €16 million will go to UNRWA to provide urgent cash assistance to Palestinian refugees from Syria and to help meeting the increased costs associated with the ten-fold increase in the number of Palestinian refugees now facing severe poverty as a result of the Syria crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces augmentations des enveloppes nationales du FSE ont fait l'objet d'un accord au Conseil européen des 27 et 28 juin 2013 et visent à soutenir les efforts des États membres concernés pour relever les problèmes causés par la crise actuelle et à compenser les effets négatifs qu'ils subissent en raison des choix opérés dans le cadre financier pluriannuel 2014-2020.

These increases of the ESF national envelopes have been agreed upon at the European Council of 27 and 28 June 2013 in order to support the Member States concerned in their efforts to cope with the challenges brought by the current crisis and as a way for compensating them for the negative impact they will suffer because of the choices made in the multiannual financial framework 2014-2020.


40. apprécie l'augmentation d'un milliard EUR en faveur du Fonds pour les plus démunis, préservant l'enveloppe financière au niveau de 2013; souligne néanmoins que l'augmentation sera opérée sur une base volontaire, rendant ladite augmentation hypothétique, et réduira par conséquent les fonds en faveur d'autres projets financés au titre du Fonds social européen; souligne par ailleurs que l'aide en faveur des plus démunis se trouvera réduite en intensité en raison du fait q ...[+++]

40. Appreciates the increase by EUR 1 billion for the fund for the most deprived persons keeping the financial envelope at the 2013 level; however stresses that the increase will be done on a voluntary basis making the increase hypothetic and will consequently reduce funding for other projects financed by the European Social Fund; underlines, furthermore, that the intensity of the aid for the most deprived persons will be reduced due to the fact that the fund will be made accessible for all member states as of 2014;


En raison de la forte augmentation de l'enveloppe budgétaire pour l'aide de préadhésion, qui, pour Sapard, devait être gérée par de nouvelles structures dans le cadre de nouvelles règles, la Cour a effectué un audit visant à répondre à la question suivante: "Sapard a-t-il été bien géré ?"

Due to the large increase in the pre-accession budget, which for Sapard was to be managed by newly created structures under newly created rules, the Court performed an audit which aimed at answering the question: "Has Sapard been well managed?"


Au stade actuel, le rapporteur ne propose d'augmentation supérieure à ce qui est prévu dans l'APB pour aucune organisation en particulier, en raison de la taille limitée des enveloppes financières des bases juridiques concernées et des différentes commissions impliquées.

The rapporteur does not propose any increase beyond the PDB at this stage for any particular organisation, because of the limited size of the financial envelopes of the legal bases concerned and the different committees involved.


Toutefois, en raison de mesures de limitation des coûts prévues dans le budget de 2010, le commissariat, comme toutes les institutions fédérales, a dû absorber les coûts salariaux découlant des négociations collectives et de toutes les autres augmentations prévues, ce qui a mis beaucoup de pression sur le budget du commissariat, particulièrement sur l’enveloppe salariale.

However, due to the cost containment measures included in budget 2010, like all federal institutions, I have absorbed the growth and salary costs from collective bargaining and other increases. This has put pressure on my budget, particularly on my salary envelope.




D'autres ont cherché : raison d'augmenter l'enveloppe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison d'augmenter l'enveloppe ->

Date index: 2025-05-03
w