Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raine j'espère vraiment " (Frans → Engels) :

Le sénateur Raine : J'espère vraiment que vous pourrez obtenir le soutien nécessaire pour l'éducation des jeunes enfants et tout au moins pour une école primaire dans votre communauté.

Senator Raine: I wish you the very best of success in getting support for early childhood education and at least an elementary school in your community.


Le sénateur Raine : J'espère que vous avez suivi notre étude, car nous avons entendu d'excellents témoins qui ont permis, dans le cas du comité du moins, de faire comprendre toute la complexité de la question.

Senator Raine: I hope you have been following our study, because we have had some really good witnesses and it has opened up an awareness, at least in the committee, of how complicated the issue is.


Par contre, j'espère vraiment que le gouvernement prendra en considération les préoccupations que soulèvent d'autres éléments.

However, I really hope that the government will pay heed to concerns about other elements of the bill.


J'espère vraiment qu'il ne faudra pas qu'une autre tragédie comme celle de Lac-Mégantic se produise pour retenir l'attention du gouvernement.

I hope, beyond all hope, that it does not take another tragedy like the tragedy at Lac-Mégantic to get the government's attention.


J'espère dès lors que quoi que nous décidions - et j'espère vraiment que nous voterons en faveur de ce poste cette semaine - nous reviendrons sur la question et qu'en temps opportun - peut-être lors du débat sur le prochain Traité ou avant cela -, nous trouvions le moyen d'intégrer la position des citoyens, tout en garantissant une totale équité au niveau de leurs relations avec les institutions en Europe.

I hope, therefore, that whatever we decide – and I do hope that we decide to proceed with this post when we vote on this week – we will return to the matter and at an appropriate moment, perhaps, during discussion of the next Treaty or before then, we will look at ways of endorsing the position of citizens and making sure their relationship with institutions in Europe is a properly balanced one.


En tant que rapporteur, j'espère vraiment que je recevrai la proposition finale qui est attendue pour avril.

As rapporteur I hope very much that I will receive the tidied-up proposal which is due in April.


J'espère vraiment que Barcelone sera un succès pour la présidence espagnole, mais surtout pour les citoyens européens, c'est-à-dire un succès pour l'Europe entière.

It is my genuine hope that Barcelona will be a success for the Spanish Presidency but that it will, above all, be a success for the European citizens.


Je ne pense pas que cela soit la voie à suivre et j'espère vraiment que les groupes politiques, les députés, la commission des affaires constitutionnelles elle-même, reverront en profondeur cette tentative malheureuse.

I feel that this is not the right direction to take and, in this connection, I genuinely hope that the political groups, the Members and the Committee on Constitutional Affairs itself will carefully reconsider this suggestion, which is not a good one.


J'espère vraiment que l'on veillera à ce que ces dispositions ne soient pas appliquées de cette façon.

I really do hope it is ensured that the regulations will not be applied in that way.


Le sénateur Raine : C'est vraiment différent des codes électoraux, mais encore une fois nous constatons qu'il s'agit d'un problème très courant.

Senator Raine: Which is different really from the election codes, but again we have heard about that as a very common problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raine j'espère vraiment ->

Date index: 2022-09-11
w