Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliage à mémoire
Circuit intégré
Composant de mémoire
Composant électronique
Lieu de mémoire
MEM
Matériau à mémoire de forme
Microprocesseur
Mémoire collective
Mémoire culturelle
Mémoire fixe
Mémoire historique
Mémoire inaltérable
Mémoire morte
Mémoire populaire
Mémoire publique
Mémoire sociale
Mémoire à lecture seule
Pour vous rafraîchir la mémoire
Puce électronique
Rafraîchir la mémoire
Rafraîchir la mémoire de quelqu'un
Rafraîchir sa mémoire
Semi-conducteur
Si j'ai bonne mémoire
Si ma mémoire est bonne
Souvenir collectif
Transistor
Tube électronique

Vertaling van "rafraîchir ma mémoire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


rafraîchir la mémoire de quelqu'un

to refresh one's memory








si j'ai bonne mémoire [ si ma mémoire est bonne ]

if I remember rightly [ if my memory serves me right | speaking from memory | if memory serves ]


mémoire collective [ lieu de mémoire | mémoire culturelle | mémoire historique | mémoire populaire | mémoire publique | mémoire sociale | souvenir collectif ]

collective memory [ common memory | cultural memory | historical memory | national memory | public memory | social memory ]


mémoire à lecture exclusivement, non-programmable | mémoire à lecture seule | mémoire fixe | mémoire inaltérable | mémoire morte | MEM [Abbr.]

read-only memory | read-only storage | ROM [Abbr.] | ROS [Abbr.]


alliage à mémoire [ matériau à mémoire de forme ]

shape-memory alloy


composant électronique [ circuit intégré | composant de mémoire | microprocesseur | puce électronique | semi-conducteur | transistor | tube électronique ]

electronic component [ electronic tube | integrated circuit | microchip | microprocessor | semi-conductor | transistor ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sénateur, pourriez-vous rafraîchir ma mémoire pour ce qui est de la deuxième question?

Senator, could you refresh my memory on your second point?


Le sénateur Andreychuk : M. Wild pourrait peut-être rafraîchir ma mémoire.

Senator Andreychuk: Perhaps Mr. Wild could refresh my memory.


Le sénateur Fraser : Laissez-moi rafraîchir ma mémoire, monsieur le président, si vous le voulez bien.

Senator Fraser: Let me refresh my memory, chair, if you do not mind.


J’ai la citation sous les yeux, mais je sais qu’il est inutile de vous rafraîchir la mémoire, car vous êtes une femme de principe qui luttera contre les persécutions et les discriminations.

I have the quote here, but I know I do not need to remind you of it because you are a woman of principle who will stand up against persecution and discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être le ministre pourrait-il envisager de suggérer à ses conseillers à l’élaboration du programme d’études de rafraîchir la mémoire de la prochaine génération au sujet de l’histoire et de la culture de l’Europe centrale et orientale, dans lesquelles la Grande-Bretagne était généralement très impliquée et qu’elle a en réalité cherché à promouvoir.

Perhaps he might consider suggesting to his curriculum advisers that they remind the next generation of the history and the culture of Central and Eastern Europe, in which Britain traditionally was very much involved and did actually seek to support.


- (DE) Monsieur le Président, Commissaire, Monsieur le président en exercice, étant donné que certains de nos députés qui s’opposent au traité de Lisbonne ont appelé à une politique commune vis-à-vis de la Russie, permettez-moi de vous rafraîchir la mémoire: on a sabré le Champagne à Moscou après les résultats du vote irlandais, car ils ont été perçus comme une preuve supplémentaire de la faiblesse de l’Europe, la Russie revenant à la manière habituelle de traiter, c’est-à-dire avec chaque pays séparément.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office, given that a number of our fellow Members who are opposed to the Treaty of Lisbon have called for a uniform policy towards Russia, let me refresh your memories: bottles of champagne were opened in Moscow after the result of the Irish vote as it was regarded as further proof of Europe's weakness, allowing Russia to revert to 'business as usual' with individual countries.


Je vais lui rafraîchir la mémoire: lorsque la Grande-Bretagne a rejoint l’Union européenne, l’Europe a était contrainte de modifier sa législation.

I should like to put him right on that score: When Great Britain joined the European Union, Europe was forced to change its legislation.


Soit dit en passant, je pense aussi qu’il est parfaitement justifiable de rafraîchir les mémoires et d’affirmer que le débat sur le désarmement nucléaire ne doit pas se limiter à cette région; il doit être universel.

I also think, incidentally, that it is perfectly justifiable to refresh memories and say that the debate on nuclear disarmament should not be limited to this region: it needs to be universal.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je voudrais rafraîchir ma mémoire à cet égard.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I have to refresh my memory on that information.


Le sénateur Ringuette : Monsieur Beauséjour, pouvez-vous s'il vous plaît rafraîchir ma mémoire?

Mr. Beauséjour, could you please refresh my memory?


w