Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raffinage puisqu'il faut » (Français → Anglais) :

Il s'agit d'un véritable défi dans la mesure où il est difficile de prévoir quelles seront les propriétés des produits issus des nanotechnologies, puisqu'il faut pour cela prendre en compte non seulement les phénomènes de la physique classique mais aussi les effets de la mécanique quantique.

This presents a challenge since predicting the properties of nanotechnology-based products is difficult because it requires that classical physics and quantum mechanical effects are both taken into account.


À ce propos, il faut remarquer que la mise en place du système est complémentaire de la rénovation du système d'accès aux ressources FSE, puisqu'il est demandé à toutes les régions de sélectionner les projets en matière de formation professionnelle en ayant recours des procédures d'appels d'offre ouverts.

Introduction of this system is complementary to renovation of the system of access to ESF resources, since all the regions are requested to select projects for vocational training through open tender procedures.


Ces efforts doivent être poursuivis puisque, tout comme pour les stratégies de d'intégration de Cardiff, ce ne doit pas être des exercices ponctuels mais bien des véritables engagements qu'il faut honorer dans le cadre de processus permanents.

These efforts need to be pursued, since, as with the other Cardiff integration strategies, these should not be one-off exercises but rather effective commitments to deliver through permanent processes.


estime qu'il faut, à l'échelle de l'Union, une reconnaissance commune de la profession et de la valeur du travail domestique et des soins aux personnes en tant que forme d'activité professionnelle à part entière, puisque la reconnaissance de ce secteur professionnel est susceptible de réduire le travail non déclaré et de promouvoir l'intégration sociale, et invite dès lors l'Union européenne et les États membres à établir des normes communes en matière de travail domestique et de soins aux personnes.

Believes that there is a need for a common EU recognition of the profession and the value of domestic work and care as real work, since recognition of this professional sector is likely to reduce undeclared work and promote social integration, and therefore calls on the EU and the Member States to lay down common rules on domestic work and care.


Tout d'abord, il y a le coût rattaché à la localisation et à l'extraction du pétrole, ce qui, à mon avis, demande énormément d'énergie. Il y a ensuite la marge de raffinage puisqu'il faut transformer le pétrole brut en essence.

It's the cost to locate and get crude oil out of the ground, which I believe takes a lot of energy; the cost to change the crude oil into gasoline, the refining margin; the cost to operate the local station, the transportation charges; and the taxes of the provincial, federal, and municipal governments.


Il ne s'en étonnera pas, puisqu'il faut que les bénéficiaires potentiels se familiarisent avec les nouvelles procédures de sélection, règles et exigences.

This is normal, since potential beneficiaries need to become familiar with the new selection procedures, rules and requirements.


Les pays en développement ont en proportion le plus à gagner de cette négociation sur la facilitation du commerce, puisqu'il faut deux heures pour décharger un conteneur à Liverpool mais vingt jours dans un port d’Éthiopie.

Developing countries have proportionally the most to gain from this trade facilitation negotiation, for the same reason that it takes two hours to clear a container through Liverpool and twenty days to clear it through a port in Eritrea.


Les statistiques 2002 illustrent ce constat puisqu'il faut noter au rang des principales saisies des produits alimentaires, des cosmétiques, des jouets ou des produits divers tels que des médicaments ou encore des pièces détachées automobiles.

The figures for 2002 show that foodstuffs, cosmetics, toys, medicaments and car parts all figure prominently among the goods seized.


Ces tests demandent cependant beaucoup de temps puisqu'il faut attendre au moins 48 heures pour connaître le résultat.

However, these tests take a quite long time - at least 48 hours - to perform.


L'aide humanitaire connaît également une hausse globale significative puisqu'il faut ajouter au chapitre budgétaire proprement dit - qui est en légère baisse - la réserve pour des actions humanitaires qui passe, elle, de 212 millions d'Ecus à 323 millions.

There is also a significant overall increase for humanitarian aid; although the budget chapter proper is reduced slightly, the reserve for humanitarian operations rises from ECU 212 million to ECU 323 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raffinage puisqu'il faut ->

Date index: 2024-07-11
w