Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amplitude d'une rafale
Amplitude de la rafale
Distance de formation d'une rafale
En mode rafale
En rafale
En rafales
Feu en rafales
Intensité de rafale
Intensité des rafales
Longueur de rafale
Mode en rafales
Mode par rafale
Mode par rafales
Mode rafale
R
Rafales
Soufflerie aérodynamique à rafale
Soufflerie à jet d'air comprimé
Soufflerie à rafale
Soufflerie à rafales
Taille de salve maximale
Taille maximale de rafale
Taille maximum de rafale
Tir en rafales
Tir en série
Tolérance aux rafales
Tolérance aux salves
Tolérance de rafale
Tolérance de salve
Tolérance intrinsèque de rafale
Tolérance intrinsèque de salve
Visionnage en rafale
Visionnement en rafale
écoute en rafale

Vertaling van "rafales qu'ils auraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mode rafale | mode par rafale | mode par rafales | mode en rafales

burst mode




intensité des rafales [ intensité de rafale | rafales ]

gustiness


soufflerie à rafales [ soufflerie à rafale | soufflerie aérodynamique à rafale | soufflerie à jet d'air comprimé ]

blowdown wind tunnel [ blowdown tunnel ]


visionnage en rafale | visionnement en rafale | écoute en rafale

binge watching | binge viewing | marathon viewing


tolérance de rafale | tolérance aux rafales | tolérance de salve | tolérance aux salves | tolérance intrinsèque de rafale | tolérance intrinsèque de salve

burst tolerance | BT | intrinsic burst tolerance | IBT


taille de salve maximale | taille maximale de rafale | taille maximum de rafale

maximum burst size | MBS [Abbr.]


amplitude de la rafale | amplitude d'une rafale

gust amplitude


distance de formation d'une rafale | longueur de rafale

gust gradient distance


tir en rafales (1) | feu en rafales (2) | tir en série (3) [ r ]

ripple fire | automatic fire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
il n'introduit pas de conditions qui, si elles avaient initialement figuré dans les documents du marché, auraient permis l'admission de soumissionnaires autres que ceux initialement admis ou auraient permis de retenir une offre autre que celle initialement retenue.

it does not introduce conditions which, if they had appeared initially in the contract documents, would have allowed for the admission of tenderers other than those initially admitted or would have allowed for the acceptance of a tender other than the one initially accepted.


* Dassault aviation s'est vu refuser la licence d'intégration du missile air air AMRAAM sur le Rafale proposé à la Corée du sud, ce qui a réduit l'intérêt de l'offre de l'avionneur dans la compétition en cours avec des concurrents américains.

* Dassault Aircraft was denied the licence to integrate the AMRAAM air to air missile on the Rafale for sales to South Korea, thus weakening the offer in the ongoing competition with US competitors.


à la suite de la mesure, l'intermédiaire financier réalise des investissements qui n'auraient pas eu lieu, qui auraient été limités ou qui auraient été effectués différemment en l'absence d'aide.

as a result of the measure, the financial intermediary shall undertake investments that would not have been carried out or would have been carried out in a restricted or different manner without the aid.


En effet, d’une part, les candidats ayant été évalués en dernier auraient eu plus de temps pour se préparer et, d’autre part, ils auraient pu obtenir des informations par des candidats passés avant eux sur le contenu de certaines variantes utilisées.

First, those candidates who were examined last had more time to prepare and, secondly, they might have obtained information from the candidates who had gone before them as to the content of some of the versions of the subject used.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, le requérant soutient que des informations relatives aux études de cas auraient circulé entre les candidats qui avaient passé les épreuves et ceux qui ne les avaient pas encore passées, de sorte que ces derniers auraient pu cibler leur préparation en tenant compte de ces informations.

In that regard, the applicant maintains that information concerning the case studies was passed between candidates who had already taken the tests and those who had not yet taken them, so that the latter could have focused their preparation in the light of that information.


En tout état de cause, si l’industrie de l’Union n’avait pas importé ces volumes de biodiesel, les sociétés de négoce dans l’Union les auraient importés, auraient sous-coté l’industrie de l’Union et auraient vendu ces produits sur le marché de l’Union, étant donné qu’elles importent déjà des produits en provenance de ces pays pour les revendre aux raffineurs de diesel en concurrence avec l’industrie de l’Union.

In any case had the Union industry not imported these volumes of biodiesel, trading companies in the Union would have imported them, undercut the Union industry and sold them on the Union market, as they already import from these countries for sale to the diesel refiners in competition with the Union industry.


En ce qui concerne l’argument de Elefsis Shipyards selon lequel, si OSE et ISAP avaient été des entreprises privées, elles auraient rejeté toutes les modifications proposées par les coentreprises et, dès lors, auraient exigé le paiement de l’intégralité des clauses pénales et intérêts de retard relatifs et auraient exigé le paiement rapide en espèces au lieu des paiements échelonnés sur une période plus longue, il est possible de soutenir que pareille chose semble particulièrement improbable.

As regards Elefsis’ claim that OSE and ISAP, if they had been private firms, would have turned down all the amendments proposed by the consortia, would have therefore requested the entire payment of the penalties and default interest and would have requested a rapid payment in cash rather than spreading the payments over a longer period, it can be said that this seems highly unlikely.


En réalité, les surcoûts réels auraient pu être inférieurs, car les créanciers d'IFB auraient d'abord récupéré une partie de leurs créances de la liquidation d'IFB, et n'auraient été défrayés par la SNCB qu'à hauteur du solde.

In reality, the actual additional costs could have been less, as IFB’s creditors would have first of all recovered part of their receivables from IFB’s liquidation, and would only have been recompensed by SNCB for the amount of the balance.


Même si des orientations ou des modalités d’application auraient pu clarifier ces questions, il est peu probable que de telles mesures auraient permis de résoudre les problèmes plus larges liés à la façon d’assurer le suivi des alertes ou à la participation d’autres acteurs dans le mécanisme d’alerte.

While guidelines or implementing measures could have offered more clarity about these issues, it is unlikely that such measures would have resolved the wider problems of how to follow up on alerts or the involvement of other actors in the alert mechanism.


Lors de l'essai, la vitesse moyenne du vent ne doit pas dépasser 3 m/s, avec des rafales de moins de 5 m/s.

Testing must be limited to wind speeds averaging less than 3 m/s with peak speeds less than 5 m/s.


w