Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFC d'origine naturelle
CFC naturel
Chlore d'origine naturelle
Chlore naturel
Chlorofluorocarbure d'origine naturelle
Chlorofluorocarbure naturel
Feu d'origine naturelle
Feu de causes naturelles
Réservoir d'origine naturelle
Réservoir naturel
Substance d'origine naturelle
Substance se trouvant dans la nature

Vertaling van "radionucléide d'origine naturelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
CFC d'origine naturelle | CFC naturel | chlorofluorocarbure d'origine naturelle | chlorofluorocarbure naturel

natural-occurring CFC | natural-occurring chlorofluorocarbon | natural-occurring fluorocarbon


chlorofluorocarbure naturel [ CFC naturel | chlorofluorocarbure d'origine naturelle | CFC d'origine naturelle ]

natural-occurring chlorofluorocarbon [ natural-occurring fluorocarbon | natural-occurring CFC ]


réservoir d'origine naturelle | réservoir naturel

natural reservoir


chlore d'origine naturelle | chlore naturel

natural chlorine


chlore naturel | chlore d'origine naturelle

biogenic chlorine | natural chlorine


réservoir d'origine naturelle | réservoir naturel

natural reservoir


feu d'origine naturelle [ feu de causes naturelles ]

natural fire


chlore d'origine naturelle [ chlore naturel ]

natural chlorine


substance d'origine naturelle | substance se trouvant dans la nature

naturally-occurring substance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Dans les cas où ils proposent la prise de la mesure énoncée à l’alinéa (2)c), ils doivent proposer la réalisation de la quasi-élimination de la substance dans le cadre du paragraphe 65(3), s’ils sont convaincus que cette dernière est persistante et bioaccumulable au sens des règlements, que sa présence dans l’environnement est due principalement à l’activité humaine et qu’elle n’est pas une substance inorganique d’origine naturelle ou un radionucléide d’origine naturelle.

(5) Any person may, within 60 days after publication of the statement referred to in subsection (1), file with the Minister written comments on the measure the Ministers propose to take and the scientific considerations on the basis of which the measure is proposed.


M. John Moffet: Si l'on ajoute «d'origine naturelle» dans cet article, celui-ci se lira comme suit: «qu'elle n'est pas un radionucléide d'origine naturelle ou une substance inorganique d'origine naturelle». Dans ce cas, le gouvernement pourra-t-il envisager la quasi-élimination des sources anthropiques de substances d'origine naturelle?

Mr. John Moffet: If we have “naturally occurring” in the clause, so that the clause reads “the substance is not a naturally occurring radionuclide or a naturally occurring inorganic substance”, will the government be able to propose virtual elimination for anthropogenic sources of naturally occurring compounds?


En vertu du paragraphe 77(4) de la LCPE, les substances qui satisfont aux critères suivants peuvent faire l'objet d'une proposition de quasi-élimination : la substance doit être persistante et bioaccumulable; la présence de la substance dans l'environnement doit découler principalement de l'activité humaine; et la substance ne doit pas être une substance inorganique d'origine naturelle ou un radionucléide d'origine naturelle.

Under section 77(4) of CEPA, substances that have the following attributes may be proposed for virtual elimination: the substance must be persistent and bioaccumulative; the presence of the substance in the environment must result primarily from human activity; the substance must not be a naturally occurring radionuclide or a naturally occurring inorganic substance.


Dans la version française, j'ai cru comprendre qu'on voudrait faire suivre les mots «activité humaine» par «et qu'elle n'est pas une substance d'origine naturelle ou un radionucléide d'origine naturelle».

In the French version, I understood that one would add, after the words " activité humaine" the words " et qu'elle n'est pas une substance d'origine naturelle ou un radionucléide d'origine naturelle" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intention était de dire que la substance n'était pas une substance d'origine naturelle ni un radionucléide d'origine naturelle.

The intention here was to mean the substance is not a naturally occurring radionuclide or a naturally occurring substance.


3) «dose indicative» ou «ID»: la dose efficace engagée pour une année d’ingestion résultant de tous les radionucléides dont la présence dans les eaux destinées à la consommation humaine a été détectée, qu’ils soient d’origine naturelle ou artificielle, à l’exclusion du tritium, du potassium-40, du radon et des descendants du radon à vie courte;

‘indicative dose’ or ‘ID’ means the committed effective dose for one year of ingestion resulting from all the radionuclides whose presence has been detected in a supply of water intended for human consumption, of natural and artificial origin, but excluding tritium, potassium-40, radon and short-lived radon decay products;


La DTI est la dose efficace engagée pour une année d'ingestion résultant de tous les radionucléides naturels dont la présence dans l'eau potable a été détectée, qu'ils soient d'origine naturelle ou artificielle , à l'exclusion du tritium, du potassium-40, du radon et des produits à vie courte résultant de la désintégration du radon.

The TID is the committed effective dose for one year of intake resulting from all the natural radionuclides whose presence in a water supply has been detected, both of natural and artificial origin, excluding tritium, potassium–40, radon and short-lived radon decay products.


La DTI est la dose efficace engagée pour une année d'ingestion résultant de tous les radionucléides dont la présence dans l'eau potable a été détectée, qu'ils soient d'origine naturelle ou artificielle, à l'exclusion du tritium, du potassium-40, du radon et des produits à vie courte résultant de la désintégration du radon.

The TID is the committed effective dose for one year of intake resulting from all the radionuclides whose presence in a water supply has been detected, both of natural and artificial origin, excluding tritium, potassium–40, radon and short-lived radon decay products.


«dose totale indicative» (DTI): la dose efficace engagée pour une année d'ingestion résultant de tous les radionucléides dont la présence dans l'eau potable a été détectée, qu'ils soient d'origine naturelle ou artificielle, à l'exclusion du tritium, du potassium-40, du radon et des produits à vie courte résultant de la désintégration du radon;

'total indicative dose'(TID) means the committed effective dose for one year of ingestion resulting from all the radionuclides whose presence in water supply has been detected, either of natural or of artificial origin, excluding potassium-40, radon and short-lived radon decay products;


(b) "dose totale indicative": la dose efficace engagée pour une année d'ingestion résultant de tous les radionucléides dont la présence dans l'eau potable a été détectée, qu'ils soient d'origine naturelle ou artificielle, à l'exclusion du tritium, du potassium-40, du radon et des produits à vie courte résultant de la désintégration du radon;

(b) 'total indicative dose' means the committed effective dose for one year of ingestion resulting from all the radionuclides whose presence in water supply has been detected, either of natural or of artificial origin, excluding potassium-40, radon and short-lived radon decay products;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radionucléide d'origine naturelle ->

Date index: 2021-12-27
w