Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blé n'était pas de qualité meunière
Brûlé alors que le navire était en feu
Il n'était pas question de
Procédure de rachat
Procédure de rachat d’office
RES
Rachat anticipé
Rachat d'actions
Rachat d'actions propres
Rachat d'actions sur le marché
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat d'office
Rachat de l'entreprise par les cadres
Rachat effectué spontanément avant l'échéance
Rachat par anticipation
Reprise de l'entreprise par ses salariés

Traduction de «rachat n'était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buyout [ institutional buy-out | LBO | leverage buy-out | management buy-in | management buy-out | MBI | MBO ]


procédure de rachat | procédure de rachat d’office | rachat d'office

buy-in | buy-in procedure


rachat anticipé | rachat effectué spontanément avant l'échéance | rachat par anticipation

advance repurchase | early repurchase


rachat d'actions | rachat d'actions propres | rachat d'actions sur le marché

buyback | share buyback | share repurchase | stock buyback


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au regard des relations verticales entre les deux entreprises, la Commission a conclu que le projet de rachat n'était pas susceptible de poser des problèmes de concurrence.

Considering the vertical relationships between the two companies, the Commission has concluded that the proposed takeover is unlikely to cause competition issues.


À l'instar de ce que l'on observe sur les petits marchés de l'Union européenne, l'investissement en private equity réalisé sur les marchés tchèque, hongrois, polonais et slovaque a été dominé par le capital-risque, le rachat d'entreprises restant marginal, quand il n'était pas inexistant.

Consistently with the smaller markets in the Member States, the Czech, Hungarian, Polish and Slovak private equity investment was venture capital oriented with buy-out investment playing a minor or no role at all.


M. Wesley Etheridge: Le programme de rachat n'était pas en place.

Mr. Wesley Etheridge: The program of the buy-back wasn't there.


M. Wesley Etheridge: Le programme de rachat n'était pas en place.

Mr. Wesley Etheridge: The program of the buy-back wasn't there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il était par conséquent très important de s'assurer que le rachat de SABMiller par AB InBev n'entraverait pas la concurrence sur les marchés de la bière en Europe».

It was therefore very important to ensure that AB InBev's takeover of SABMiller did not reduce competition on European beer markets".


K. considérant que l'investissement public et privé dans la zone euro stagne à des niveaux très inférieurs à ceux enregistrés avant le début de la crise; qu'il est de pratique courante dans les grandes entreprises d'utiliser le contexte de l'abondance de liquidités pour réaliser des rachats de dettes intéressés plutôt que de nouveaux investissements; que la part relative de l'investissement en pourcentage du PIB déclinait déjà sans interruption avant la crise et qu'il était urgent de la relancer;

K. whereas the level of public and private investment in the euro area has been stagnating at levels significantly below those recorded before the start of the crisis; whereas it has been common for large companies to use the environment of cheap money to undertake self-serving buybacks instead of new investments; whereas the relative share of investment as a proportion of GDP was declining steadily even before the crisis and needed to be boosted as a matter of urgency;


K. considérant que l'investissement public et privé dans la zone euro stagne à des niveaux très inférieurs à ceux enregistrés avant le début de la crise; qu'il est de pratique courante dans les grandes entreprises d'utiliser le contexte de l'abondance de liquidités pour réaliser des rachats de dettes intéressés plutôt que de nouveaux investissements; que la part relative de l'investissement en pourcentage du PIB déclinait déjà sans interruption avant la crise et qu'il était urgent de la relancer;

K. whereas the level of public and private investment in the euro area has been stagnating at levels significantly below those recorded before the start of the crisis; whereas it has been common for large companies to use the environment of cheap money to undertake self-serving buybacks instead of new investments; whereas the relative share of investment as a proportion of GDP was declining steadily even before the crisis and needed to be boosted as a matter of urgency;


7. Si l’assuré ne paie pas, au cours du délai de grâce prescrit, une prime due en vertu de la police et si aucune demande appropriée n’a été présentée pour obtenir une assurance libérée ou la valeur de rachat en espèces, la police sera automatiquement maintenue pour sa pleine valeur durant telle prolongation de temps, sans tenir compte de fraction d’un mois, que la valeur de rachat en espèces permettra, à compter de la date où cette prime était exigible, la valeur de rachat en espèces étant alors appliquée comme prime unique à l’âge a ...[+++]

7. Where the insured does not pay, within the prescribed period of grace, a premium due under the policy and no proper application has been made for paid-up insurance or a cash surrender value, the policy shall be automatically continued in force for the full amount of insurance for the extension period, disregarding fractional parts of a month, that the cash surrender value at the date on which the premium fell due will provide if applied as a net single premium at the attained age of the insured.


La Commission européenne a conclu que le projet de rachat d’Acciai Speciali Terni (AST) et Outokumpu VDM (VDM) par ThyssenKrupp AG (TK) était compatible avec le règlement de l’UE sur les concentrations.

The European Commission has concluded that the proposed reacquisition of Acciai Speciali Terni (AST) and Outokumpu VDM (VDM) by ThyssenKrupp AG (TK) is in line with the EU merger regulation.


La Société Nestlé vient d'informer la Commission des derniers développements de la transaction qu'elle effectue actuellement avec le groupe Castel pour le rachat d'un certain nombre de sources qu'elle s'était engagée à céder dans le cadre du rachat de Perrier.

Nestlé SA has informed the Commission of the latest developments in its discussions with the Castel group on the purchase by Castel of a number of springs which Nestlé undertook to sell when it purchased Perrier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rachat n'était ->

Date index: 2023-03-09
w