Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduite du réservoir d'urgence
Raccord de conduite du réservoir auxiliaire
Raccord de conduite du réservoir d'urgence

Traduction de «raccord de conduite du réservoir d'urgence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raccord de conduite du réservoir d'urgence

emergency reservoir pipe connection


raccord de conduite du réservoir auxiliaire

auxiliary reservoir pipe connection


conduite du réservoir d'urgence

emergency reservoir pipe


conduite du réservoir d'urgence

emergency reservoir pipe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de l'essai avec arrêt de la source d'énergie et obturation de la conduite d'alimentation, un réservoir d'une capacité de 0,5 l raccordé à la conduite de commande pneumatique, le système étant essayé à la pression de conjonction et à la pression de disjonction, la pression doit, quand la commande de freinage est actionnée à fond de course, être comprise entre 650 et 850 kPa aux têtes d'accouplement de la conduite d'alimentation et de la conduite de commande pneumatique, quel que soit l'état de chargement du vé ...[+++]

When tested with the energy source stopped, the supply line blocked off, a reservoir of 0,5 litre capacity connected to the pneumatic control line and the system at cut-in and cut-out pressures, the pressure at full application of the braking control device shall be between 650 and 850 kPa at the coupling heads of the supply line and the pneumatic control line, irrespective of the load condition of the vehicle.


Dans le cas des véhicules autorisés à tracter un véhicule, la conduite d'alimentation doit être débranchée et un réservoir d'une capacité de 0,5 litre doit être raccordé à la conduite de commande.

In the case of vehicles authorised to tow a vehicle, the supply line shall be blocked off and a reservoir of 0,5 litre capacity shall be connected to the control line.


Dans le cas des véhicules agricoles autorisés à remorquer un véhicule tracté, la conduite d'alimentation doit être débranchée et un réservoir d'une capacité de 0,5 litre doit être raccordé à la conduite de commande.

In the case of agricultural vehicles authorised to tow a towed vehicle, the supply line shall be blocked off and a reservoir of 0,5 litre capacity shall be connected to the control line.


c) au moins un applicateur à mousse portatif composé d’un ajutage air-mousse pouvant être raccordé à la conduite principale d’incendie à l’aide d’une manche d’incendie, ainsi qu’un réservoir portatif, contenant au moins 20 L de liquide émulseur et un réservoir de rechange; et

(c) at least one portable foam applicator unit consisting of an inductor type of air-foam nozzle capable of being connected to the fire main by a fire hose, together with a portable tank containing at least 20 L of foam-making liquid and one spare tank; and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) au moins un applicateur de mousse portatif composé d’un ajutage air-mousse de type inducteur pouvant être raccordé à la conduite principale d’incendie à l’aide d’une manche d’incendie, ainsi qu’un réservoir portatif contenant au moins 20 L de liquide émulseur et un réservoir de rechange; et

(c) at least one portable foam applicator unit consisting of an inductor type of air-foam nozzle capable of being connected to the fire main by a fire hose, together with a portable tank containing at least 20 L of foam-making liquid and one spare tank; and


Pour les véhicules à moteur autorisés à tracter une remorque, la conduite d'alimentation doit être débranchée et un réservoir d'une capacité de 0,5 litre doit être raccordé à la conduite de commande.

In the case of motor vehicles authorised to tow a trailer, the supply line shall be blocked off and a reservoir of 0,5 litre capacity shall be connected to the control line.


3.1.2.Dans le cas d'un véhicule autorisé à tirer des remorques de la catégorie O3 ou O4 équipées d'un système de freinage à air comprimé, et essayé avec la source d'énergie coupée, la conduite d'alimentation isolée et un réservoir de 0,5 l raccordé à la conduite de commande, les pressions lors de l'application à fond de course de la commande de freinage doivent se situer entre 6,5 et 8 bars à la tête d'accouplement de la conduite d'alimentation et entre 6 et 7,5 bars à la tête d'accouplement de la conduite de comm ...[+++]

3.1.2.In the case of a vehicle authorized to draw trailers of category O3 or O4 fitted with compressed air brakes, when tested with the energy source stopped, the supply line blocked off and a reservoir of 0,5-litre capacity connected to the control line, the pressure at full application of the braking control must be between 6,5 and 8 bar at the coupling head of the supply line and between 6 and 7,5 bar at the coupling head of the control line, irrespective of the load condition of the vehicle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raccord de conduite du réservoir d'urgence ->

Date index: 2025-07-10
w