Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applaudir chaleureusement
Applaudir vigoureusement
BQ
Bloc québécois
Révélateur donnant dur
Révélateur dur
Révélateur à action vigoureuse

Traduction de «québécois s'est vigoureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
révélateur à action vigoureuse | révélateur donnant dur | révélateur dur

energetic developer


applaudir chaleureusement | applaudir vigoureusement

give a good hand/to | give a hand/to


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des mesures sont prises pour améliorer le respect des obligations fiscales mais des actions bien plus vigoureuses encore s'imposent pour combattre l'économie souterraine.

Action is being taken to improve tax compliance but much stronger action is needed to fight the shadow economy.


La coopération avec la Chine a continué à progresser vigoureusement, les parties ayant décidé conjointement de se concentrer sur certains domaines ST prioritaires.

Cooperation with China continued its healthy progress with the joint decision to focus on some ST priority domains.


- La promotion de l'investissement dans la recherche, le développement et l'innovation [6] au travers d'un cadre réglementaire, politique et financier favorable à l'échelon de l'Union et au niveau national stimulera vigoureusement la compétitivité de l'industrie européenne et contribuera à une croissance et à un emploi forts et durables, conformément à la stratégie de Lisbonne.

- Promoting investment in research, development and innovation [6] through a favourable regulatory, policy and financial framework at the Union and national level will strongly support the competitiveness of European industry and will contribute to sustained high growth and employment in line with the Lisbon strategy.


Dès lors, le coût qu'impliquerait le fait de ne pas poursuivre une vigoureuse politique de cohésion afin de s'attaquer aux disparités ne se mesurerait pas seulement en termes de perte de bien-être individuel et social mais aussi en termes économiques de perte de revenu réel potentiel et de niveau de vie plus élevé.

The cost of not pursuing a vigorous cohesion policy to tackle disparities is, therefore, measured not only in terms of a loss of personal and social well-being but also in economic terms, in a loss of the potential real income and higher living standards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'épointage consiste à nettoyer les céréales en les brossant et/ou en les frottant vigoureusement.

Scouring is cleaning cereals by brushing and/or scrubbing it vigorously.


Nous savons qu'un groupe d'experts franco-québécois a réalisé une étude de faisabilité de cet instrument.

We know that a group of experts from France and Quebec carried out a feasibility study on this instrument.


En ce qui concerne Chypre, nous insistons vigoureusement pour que le processus de paix entamé sous l’égide des Nations unies reprenne le plus rapidement possible.

As far as Cyprus is concerned, we continue to abide firmly by the view that the peace process should be resumed as quickly as possible under the auspices of the United Nations.


Mais ce débat souligne aussi clairement un autre aspect, que nous devons défendre vigoureusement auprès des autorités turques : afin que tout cela soit possible, la Turquie doit être une démocratie totale.

But it also underlines another point of view that we should make very clear to the Turkish authorities: that in order for this to take place, Turkey must become a full democracy.


Je ne comprends pas pourquoi, alors que je suis officiellement rapporteur pour avis de la commission des libertés publiques, que j'ai préparé les amendements de ma commission, que je les ait fait voter par ma commission, que je les ai défendus (et, à certains moments, de manière relativement vigoureuse) à la commission des budgets -, où j'ai d'ailleurs la plupart du temps obtenu l'acquiescement de mes collègues, pourquoi, donc, je ne figure pas sur la liste des rapporteurs pour avis.

I do not understand why, when I am the official draftsman of the opinion of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, when I prepared the amendments tabled by my Committee, when I arranged the vote on these in my Committee, when I defended them, rather vigorously at times, in the Committee on Budgets – where, in most cases, I also managed to obtain the approval of my fellow Members – why, therefore, my name is not on the list of draftsmen due to speak.


17. condamne vigoureusement le plan Colombia d'inspiration américaine et la militarisation de la région par l'aide militaire américaine et demande à la Commission et au Conseil de protester vigoureusement contre la présence militaire américaine et la destruction par le feu de drogues dans la région et demande à l'UE de renoncer à financer des projets sociaux et environnementaux alors que les États-Unis provoquent un désastre social et environnemental, en partie dans les mêmes régions;

17. Strongly condemns the US-inspired Plan Colombia and the militarisation of the region through US military aid; asks the Commission and the Council to vigorously protest against US military presence and drug fumigation in the region; asks the EU to desist from financing social and environmental projects whilst the US operation is creating social and environmental disaster, partly in the same regions;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québécois s'est vigoureusement ->

Date index: 2021-11-30
w