Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "québec s'approvisionnent aussi " (Frans → Engels) :

Le gouvernement conservateur devrait se dire qu'en fait, les Maritimes et le Québec s'approvisionnent aussi de ces sources moins recommandables.

The Conservative government should consider that, in fact, that is the same place the Maritimes are getting their oil, and Quebec is getting its oil from the same place.


Pour améliorer l'approvisionnement énergétique de l'Europe il ne suffit pas de se procurer de façon stable, à des prix raisonnables et sur le long terme des ressources en énergie, il convient aussi de s'assurer d'un réseau d'approvisionnement présentant des garanties de sécurité.

To improve Europe's energy supply, it is not sufficient to ensure the steady procurement of energy sources at reasonable prices and on a long-term basis.


Notons que le Québec, ayant son propre régime depuis quelques décennies, aurait, lui aussi, été dans une situation de devoir faire passer son taux de 6 à 13 p. 100. Je viens de le mentionner, le gouvernement du Québec possède son propre régime de retraite, le Régime de retraite du Québec, qui, lui aussi, pour les mêmes raisons, est en processus de réforme, bien que la situation financière du régime québécois soit meilleure.

It is to be noted that Quebec, which has had its own plan for a few decades, would also have had to increase its rate from 6 percent to 13 percent. Indeed, the Quebec Pension Plan is also under review for the same reasons, even though it is in better financial shape than the CPP.


Mais nous sommes beaucoup mieux préparés que nous ne l'étions en 2007 — le milieu de la santé, les provinces et territoires, la chaîne d'approvisionnement aussi, tout le monde — pour ce qui est de la diversification de l'approvisionnement.

But we're much better prepared than we were in 2007—the health care community, the provinces and territories, the supply chain as well, everybody—in terms of diversifying supply.


Pour permettre au marché intérieur de fonctionner même en cas de déficit d'approvisionnement, il est donc nécessaire de réagir de manière plus coordonnée aux crises d'approvisionnement, du point de vue de l'action préventive et aussi de la réaction à des ruptures concrètes d'approvisionnement.

To allow the internal gas market to function even in the face of a shortage of supply, it is therefore necessary to provide for a more coordinated response to supply crises, both concerning preventive action and the reaction to concrete disruptions of supply.


Le présent règlement énonce des mesures visant à sauvegarder la sécurité de l'approvisionnement en gaz afin de garantir le fonctionnement efficace et continu du marché intérieur du gaz en assurant une définition et une attribution précises des responsabilités et une coordination des réactions aux niveaux des États membres et de la Communauté, du point de vue de l'action préventive et aussi de la réaction à des ruptures concrètes d'approvisionnement.

This Regulation establishes measures aimed at safeguarding the security of gas supply so as to ensure the proper and continuous functioning of the internal market for gas by providing for a clear definition and attribution of responsibilities and for a coordination of the response at the level of the Member States and the Community regarding both preventive action and the reaction to concrete disruptions of supply.


Le marché intérieur de l'énergie joue un rôle important dans la sécurité d'approvisionnement car la législation pour l'instaurer comprend non seulement l'objectif d'arriver à des prix plus concurrentiels mais aussi des obligations de service public pour assurer qu'il n'y ait pas de rupture de l'approvisionnement en énergie.

The internal energy market plays an important role in security of supply, as the legislation establishing it seeks not only to achieve more competitive prices but also to impose public service obligations to ensure that there is no breakdown in energy supply.


L'entreprise prévoit également que grâce à ses initiatives d'approvisionnement, le nombre d'emplois qu'elle créera dans les entreprises fournisseuses du Québec sera tout aussi important que le nombre d'emplois perdus à Sainte-Thérèse.

The company also expects that its supply initiatives will create as many jobs in Quebec companies producing parts as the number of jobs lost in Sainte-Thérèse.


Plusieurs participants avancent que si l'on n'a pas déploré de grave rupture d'approvisionnement en pétrole et en gaz depuis aussi longtemps, c'est grâce aux énormes efforts d'investissement et de diversification des compagnies pétrolières et gazières.

A number of contributors argue that the long absence of any severe supply interruption in oil or gas supply is a reflection of massive oil and gas industry investments and diversification.


L'Accord du lac Meech prévoyait que, en outre du premier critère d'interprétation que constituait la reconnaissance du caractère distinctif du Québec, il y aurait un deuxième critère, un deuxième critère qui était le fait qu'on reconnaissait-je vais lire le texte, il est très court-«l'existence des Canadiens d'expression française concentrés au Québec, mais présents aussi dans le reste du pays, et des Canadiens d'expression anglaise, concentrés dans le reste du pays mais aussi présents au Québec», et que cette existence constituait un ...[+++]

It provided, in addition to the initial interpretation criterion-recognition of Quebec's distinct nature-for a second criterion, which was recognition-I will read the text, it is very short-that: ``the existence of French-speaking Canadians, centred in Quebec, but also present elsewhere in Canada, and English-speaking Canadians, concentrated outside Quebec, but also present in Quebec-''constituted a fundamental characteristic of Canada.


w