Quand je parlais de l'unanimité au Québec, j'aurais dû dire que la Cour suprême s'est aussi prononcée en disant qu'il ne fallait pas voir la Loi des jeunes contrevenants comme la contre-partie des lois criminelles envers les criminels adultes.
When I spoke about unanimity in Quebec, I should have mentioned that the supreme court also voiced the opinion that the Young Offenders Act should not be seen as the counterpart of adult criminal laws.