1. Toute entreprise produisant du sucre, de l'isoglucose ou du sirop d'inuline à laquelle un quota a été attribué avant l'application du présent règlement peut bénéficier d'une aide à la restructuration par tonne de quota libéré, à condition qu'elle abandonne, totalement ou partiellement, la production durant une ou plusieurs des campagnes de commercialisation suivantes : 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 et 2009/2010 et qu'elle développe d'autres activités économiques dans la région.
1. Any undertaking producing sugar, isoglucose or inuline syrup to which a quota has been allocated prior to the application of this Regulation shall be entitled to a restructuring aid per tonne of quota renounced, provided that it totally or partially abandons production during one of the marketing years 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 and 2009/2010 and develops alternative economic activities in the region.