Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoique j'aie quelque » (Français → Anglais) :

Quelques États membres mettaient déjà en oeuvre des politiques largement conformes aux principes clés d'activation et de prévention avant le lancement de la SEE, mais on peut observer une convergence évidente pour les autres États membres, quoique à des rythmes différents.

While a few Member States were already implementing policies largely in line with the key principles of activation and prevention before the launch of the EES, clear convergence can be noted for other Member States - albeit at different paces.


Quoique quelques-uns d'entre eux s'en tirent assez bien pour la plupart des indicateurs de qualité (Danemak, Pays-Bas, Suède, Autriche), d'autres États membres affichent toujours des performances beaucoup moins brillantes (Italie, Grèce, Espagne, Portugal).

While a few of them perform well under most indicators of quality (Denmark, the Netherlands, Sweden, Austria), others display consistently much less favourable performances (Italy, Greece, Spain, Portugal).


Il a quelque peu progressé, quoique de façon limitée, au cours de l’année écoulée.

There has been some progress, although limited, over the past year.


Les 2,4 milliards d’individus qui utilisent la biomasse de manière non durable pour cuisiner et se chauffer ne devraient, quant à eux, pas voir leur nombre diminuer. Selon l’AIE, l’investissement supplémentaire nécessaire pour assurer une couverture électrique de 100 % s'élève à quelque 655 milliards USD.

According to the IEA, the additional investment to achieve 100% electrification is estimated at USD 655 billion.


M. Nicholas Bala: Je crois que le modèle du Québec—je ne prétends nullement être expert au sujet de ce qui se passe au Québec, quoique j'aie assurément lu des ouvrages à ce sujet et rencontré des gens qui travaillent là-bas—comme dans un certain nombre d'autres domaines touchant les enfants, est en quelque sorte un modèle dont pourrait s'inspirer le reste du pays, pour ce qui est de la médiation.

Prof. Nicholas Bala: I think that the Quebec model—I would not hold myself out as an expert in what's going on in Quebec, although I certainly have read about it and I met people who work there—as in a number of areas in regard to children, is something of a model for the rest of the country in terms of what they've been doing with mediation.


Les marges bénéficiaires des sociétés non financières se sont quelque peu redressées depuis 2013, mais continuent à peser sur l'investissement.La dette publique continue de croître, quoiqu'à un rythme plus faible, et les risques en termes de soutenabilité à moyen terme sont élevés.Les engagements politiques pris par le passé se sont concrétisés par des actions visant à améliorer le fonctionnement des marchés des produits et du travail ainsi que la compétitivité des PME.Bie ...[+++]

Profit margins of non-financial corporations have somewhat recovered since 2013, but continue to weigh on investment.Government debt is still growing, albeit at a decelerated pace, and sustainability risks in the medium term are high.Past policy commitments have been translated into action to improve the functioning of product and labour markets and the competitiveness of SMEs.While recent reforms constitute notable progress, some policy challenges remain to be addressed and further action would be needed, notably to increase the efficiency of public spending and taxation, to reform the minimum wage and the unemployment benefit system, a ...[+++]


Quoique j'aie beaucoup de respect pour ma collègue qui est secrétaire parlementaire, j'aurais aimé obtenir une réponse claire du ministre responsable du dossier.

While I have a great deal of respect for my colleague, the parliamentary secretary, I would have liked to hear a clear answer from the minister responsible for this file.


Premièrement, je pense qu'une telle motion n'est pas nécessaire, car la vaste majorité des Canadiens considèrent comme ridicules les points de vue extrêmes, quasiment fanatiques qu'on peut entendre ces gens proférer, y compris les points de vue exprimés par le député nouvellement élu de Vaughan, quoique j'aie l'intention d'y revenir dans mon discours parce que je crois que les réactions aux propos du député sont nettement exagérées.

One is that it is not necessary. When we hear those extreme, almost fanatical views, the vast majority of Canadians dismiss them as being ridiculous, including some that we have heard from the newly elected member for Vaughan, although I will come back to that in my main speech because I think to some degree the response to his comments is significantly overblown.


Ce projet de loi vise à régler, et y parvient dans une certaine mesure, quoique j'aie certaines réserves, un problème précis auquel est confrontée l'industrie du jeu. Même s'il porte sur les appareils de loterie vidéo et sur les appareils à sous, ce sont surtout les appareils de loterie vidéo, ou ALV, qui posent des problèmes.

This bill is attempting, and I think to some degree successfully so, although I have some reservations, to look at a specific problem in the gaming industry. In particular, although it addresses the use of video lottery terminals and slot machines, the major problem we have is with the video lottery terminals, the VLTs.


Je ne parlerai aujourd'hui que de la Chine, quoique j'aie l'intention de présenter plus tard un rapport détaillé sur le sujet.

I will only deal with China today, although at some later date I intend to make an extensive report on this subject.




D'autres ont cherché : états membres quoique     mais     quelques     quoique     tirent assez bien     quoique quelques-uns     peu progressé quoique     quelque     s'élève à quelque     en quelque     quoiqu     depuis 2013     une réponse claire     certaine mesure quoique     loi vise     quoique j'aie quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoique j'aie quelque ->

Date index: 2024-11-21
w