Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoiqu'on l'entende également " (Frans → Engels) :

Toute référence dans le présent avis à une personne de sexe masculin s’entend également comme faite à une personne de sexe féminin, et vice versa.

Any reference in this notice to a person of the male sex shall be deemed also to constitute a reference to a person of the female sex, and vice versa.


En coopération avec les États membres et les partenaires sociaux, la Commission entend également:

The Commission, in cooperation with Member States and social partners, will:


En coopération avec les États membres, la Commission entend également:

The Commission, in cooperation with Member States, will also:


La Commission entend également présenter une proposition législative sur les pratiques commerciales déloyales afin d'améliorer la protection des consommateurs et le fonctionnement du marché intérieur (pour les biens et les services).

In addition, the Commission intends to present a legislative proposal on unfair commercial practices to improve consumer protection and the functioning of the Internal Market (for goods and services).


La Commission entend également promouvoir un recrutement éthique dans des secteurs marqués par une pénurie de travailleurs qualifiés dans le pays d'origine, en soutenant les initiatives internationales dans ce domaine.

The Commission will also promote ethical recruitment in sectors suffering from a lack of qualified workers in countries of origin by supporting international initiatives in this field.


Nous devons agir au moyen de politiques de prévention et de politiques forestières adaptées. Par prévention, j’entends également des interventions axées sur une campagne précise, complète et ciblée contre toutes les formes de spéculation directement ou indirectement liées à ces catastrophes. Je pense cependant que nous devons également assurer un accès plus large, plus facile et plus rapide aux ressources essentielles, afin de pouvoir au minimum limiter les effets dévastateurs de ces désastres.

We need to intervene with prevention policies and with suitable forestry policies – and by prevention I also mean intervening by means of a precise, thorough and targeted campaign against all forms of speculation directly or indirectly linked to these disasters – but I think that we also need to ensure broader, easier and quicker access to essential resources in order, at least, to mitigate the devastating effects of these disasters.


Lorsque j'entends les propos des derniers intervenants des bancs là-haut et vois leur agitation, j'entends également des intérêts nationaux conflictuels.

When I hear the latest speakers from the benches up here and their agitation, I can also hear the national interests in relation to conflicts.


Cette distribution inégale a notamment pour conséquence la pauvreté, phénomène qui se perpétue et touche principalement les pays en développement, quoiqu’il affecte également les autres nations.

One of the results of this unequal distribution is poverty, poverty which reproduces itself. This is a problem which exists above all in developing countries, but not only there.


J’espère également que la création d’une Agence pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures sera bientôt approuvée. La Commission entend également présenter un nouvel instrument juridique, qui sera une révision du manuel commun de Schengen sur les meilleures pratiques en matière de contrôles aux frontières extérieures.

I am also hopeful that the Agency for monitoring and operational coordination at external borders will soon be approved and the Commission intends to present a new legal instrument, which is the revision of a common Schengen manual on best practice for external border controls.


L'extension du mandat de l'Agence à la Macédoine a été contestée du fait qu'en Macédoine prévalait une situation politique initiale différente, quoique extrêmement fragile également, de celle du Kosovo et surtout parce que le mécanisme de consultation entre la Commission et le Parlement européen, qui doit permettre l'approbation des fonds, n'a pas toujours été optimal.

The extension of the Agency's mandate to Macedonia aroused controversy, as the political situation prevailing in Macedonia at the outset, whilst extremely fragile, was quite different to that in Kosovo and, above all, because the consultation mechanism between the Commission and Parliament, by which of course funds have to be approved, was not always ideal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoiqu'on l'entende également ->

Date index: 2025-01-05
w