Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien que
Même si
Pour autant qu'on puisse en juger actuellement
Quoique
Tout en

Vertaling van "quoiqu'il puisse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bien que [ quoique | tout en | même si ]

even though [ although | though | even if ]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

to prevent any deep tank having bilge and ballast connexions being flooded from the sea


pour autant qu'on puisse en juger actuellement

from today's point of view


Culture et patrimoine : pour que la voix du Canada puisse être entendue

Culture & heritage: making room for Canada's voices


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quoiqu'il puisse être amélioré à certains égards, le Mécanisme de Résolution Unique permettra la résolution rapide et efficace des groupes bancaires transnationaux dans la zone euro, ce qui était l'objectif principal recherché.

The Single Resolution Mechanism might not be a perfect construction but it will allow for the timely and effective resolution of a cross border bank in the eurozone thus meeting its principal objective.


Mais ce n'est pas l'opinion du conseil en général, quoique cela puisse être l'opinion de certains de ces membres, qu'un produit comme un pesticide, qui dans de nombreux cas est véritablement un poison, puisse être totalement inoffensif.

But it's not the view of the committee in general, although it might be the view of some members on the committee, that a product like a pesticide, which is in many cases validly a poison, can be absolutely risk free.


Si elle veut s’installer pour toujours, elle doit accepter les traditions et les cultures du pays qu’elle a choisi, quoiqu’elle puisse évidemment chérir sa propre culture et ses propres coutumes.

If they want to settle permanently, they must accept the traditions and cultures of the countries they have chosen, although they may obviously treasure their own culture and customs.


Quoique cela puisse paraître inhabituel à cette heure de la journée, le présent débat porte sur des principes fondamentaux.

It may be unusual to do so at this hour of the day, but the debate we are having today is a debate on fundamental principles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoiqu'il puisse avoir un certain effet d'entraînement sur les pays tiers dans un avenir pas trop lointain, nous n'avons pas d'effet au niveau mondial.

Although it may have some spillover effect in the not too far distant future to third countries, we are not having a world-wide effect.


Le Conseil estime donc, d'une manière générale, que le recours à ces bonifications est moins justifié qu'auparavant, quoiqu'il puisse encore l'être dans certains domaines d'action ou à des fins précises.

Hence, the Council considers that, in general, the justification for interest-rate subsidies has diminished, but the use of the instrument may still be justified in specific policy areas and for specific purposes.


Quoiqu'on puisse s'attendre à une augmentation de la production européenne, de fortes quantités continueront probablement à être importées, dans la mesure où les conditions de production sont souvent moins favorables dans l'Union européenne, qu'aux États-Unis ou en Amérique du Sud.

Although production in Europe could be expected to increase, a lot of supplies would still continue to be imported as production conditions in the EU are often less favourable than in the US or South America.


Pour cette raison, je suis très contente que la Charte des droits fondamentaux souligne le principe de transparence, quoiqu'elle puisse le faire de façon plus résolue encore.

For that reason, I am very glad that the Charter on Fundamental Rights emphasises the principle of transparency, although it could still be put in stronger terms.


Quoique l'on puisse constater, sur le plan du développement, des progrès dans divers secteurs, le continent tout entier est et reste caractérisé par une répartition très inégale sur les plans des revenus, de la richesse et de la puissance.

- Despite the progress achieved in various areas, the continent as a whole continues to be characterised by an unequal distribution of income, wealth and power.


Quoiqu'on puisse envisager avec optimisme, a continué M. Fischler, le retour prochain du marché européen de la viande bovine à une situation normale, les producteurs sont actuellement soumis à de graves difficultés dues à une baisse catastrophique des prix et de la consommation.

While one can be optimistic, continued Mr FISCHLER that the EU beef market will now start to return to normal, producers are at present experiencing serious difficulties due to dramatic price and consumption declines.




Anderen hebben gezocht naar : bien     même si     quoique     tout en     quoiqu'il puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoiqu'il puisse ->

Date index: 2021-08-10
w