Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoiqu'encore relativement fragiles » (Français → Anglais) :

Les acquis des dernières années sont encore relativement fragiles.

Gains made in the last years are still relatively fragile.


Ces tendances négatives peuvent s'expliquer par l'effet cumulé d'un ensemble de facteurs qui, en agissant simultanément, ont dégradé davantage la situation encore fragile de l'industrie de l'Union: la poursuite des importations chinoises faisant l'objet d'un dumping, quoique dans des volumes limités par rapport à ceux de l'enquête initiale, à des niveaux de prix nettement inférieurs aux prix ...[+++]

The negative trends can be explained by the cumulative effect of a series of factors that, acting altogether, further deteriorated the state of the Union industry which was still in a fragile situation: the continued presence of Chinese dumped imports, albeit in limited volumes as compared to the original investigation, at levels significantly undercutting Union producers' prices; a substantial decline in investment in the worldwide oil and gas industry, which is the largest market for the product concerned; and a surge of low priced imports from third ...[+++]


C. considérant que l'accord de cessez-le-feu, quoiqu'encore fragile, est aujourd'hui globalement stable, en dépit de certaines violations signalées quotidiennement, en particulier autour des régions de Donetsk et de Mariupol;

C. whereas as of today the ceasefire agreement is still fragile but holding overall, in spite of daily reports of some violations in particular around the areas of Donetsk and Mariupol;


En fait, le seul témoin qui se soit déclaré en faveur du projet de loi, et encore là moyennant certaines modifications quoique relativement mineures, c'est l'actuel commissaire en chef de la Commission canadienne du blé, Lorne Hehn.

In fact, the only witness who supported this bill, and even with amendments or with relatively minor amendments, was the current chief commissioner of the Canadian Wheat Board, Lorne Hehn.


La Slovaquie est pour l'essentiel dotée de capacités administratives suffisantes, quoiqu'encore relativement fragiles, pour permettre la mise en oeuvre et l'application convenables de l'acquis, notamment dans le domaine du marché intérieur et des diverses politiques communautaires.

Concerning the administrative capacity, Slovakia has largely achieved a sufficient, though still rather fragile, capacity to ensure effective implementation and enforcement of the acquis, notably in the area of the internal market and the various Community policies.


La relative quoique encore fragile stabilité politique atteinte au printemps 2002, avec la reprise du dialogue entre partis, a permis à l'élection du nouveau président de se dérouler dans un contexte serein, mais ne s'est pas encore traduite par des réalisations significatives en termes de réformes.

The relative, although still fragile, political stability and renewed inter-party dialogue achieved in spring 2002 allowed the smooth election of a new President but has not yet translated into significant achievements in terms of reforms.


Quoique le projet de loi C-15 ait réalisé des progrès considérables relativement à cette question, il reste encore beaucoup de travail à faire.

Although Bill C-15 made considerable progress on this question, much work remains to be done.


Stratégie de communication au service de l'image de marque de l'entreprise et facteur de consensus social, le mécénat fournit dans tous les Etats membres, à côté du soutien public, une source appréciable, quoiqu'encore relativement limitée, de financement des activités culturelles".

A communication strategy in the service of a company's image and a factor in social consensus, sponsorship provides in all the Member States, alongside public aid, an appreciable - though still relatively limited - source of funding of cultural activities".


La Banque considère encore que les risques qui entourent sa projection au sujet de l'inflation sont relativement équilibrés, quoique les risques à la hausse soient désormais légèrement prépondérants.

We at the bank continue to judge that the risks to our inflation projection are roughly balanced although there is now a slight tilt to the upside.


w