Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoiqu'en pensent certains » (Français → Anglais) :

Contrairement à ce que pensent certains, cela ne suppose pas de modifier le traité; on peut en effet invoquer l'article 31, paragraphe 3, du traité de Lisbonne, qui prévoit que le Conseil européen peut adopter une décision à l'unanimité quant aux domaines dans lesquels il sera possible, à l'avenir, de statuer à la majorité qualifiée.

Contrary to a widely held belief, this would not entail amendments to the Treaty, as Article 31(3) of the Lisbon Treaty allows the European Council to decide unanimously the areas in which decisions may in future be taken by a qualified majority.


S'il y a eu une certaine augmentation des dépenses de RD des entreprises dans les régions d'Objectif 1 entre 1995 et 1999, elle a été relativement plus faible par rapport au PIB dans les régions d'Objectif 1 que la croissance enregistrée dans les autres régions (quoique les dépenses aient plus augmenté en pourcentage dans les premières que dans les secondes).

While there was some increase in business expenditure on RD in Objective 1 regions between 1995 and 1999, this was slightly smaller in relation to GDP than the growth in non-Objective 1 regions (though spending increased by more in percentage terms in the former than the latter).


La Commission, quoique sensible aux arguments du Parlement, a rappelé que certains délais sont inévitables : il faut en effet présenter un rapport aussi complet que possible afin que ce dernier soit utile, et ce souci d'exhaustivité prend du temps.

Although the Commission understood Parliament's arguments, it pointed out that some delays were unavoidable: if the report were to be useful, it had to be as complete as possible, and this took time.


Certains pensent certainement qu’il y a des solutions bien plus simples à ce problème.

There might be others who believe there are far more simple solutions to that.


le rôle du Conseil comme seconde branche de l'autorité législative est confirmé et maintenu tel quel – quoiqu' avec une certaine prépondérance dans un petit nombre de domaines importants – grâce, en particulier, aux éclaircissements apportés par le traité de Lisbonne sur le fait que le Conseil européen n'exerce pas de fonctions législatives;

the Council's role as the other branch of the legislature is confirmed and preserved – albeit with a certain preponderance in a few important areas – due in particular to the clarification in the Treaty of Lisbon that the European Council will not exercise legislative functions;


– le rôle du Conseil comme seconde branche de l'autorité législative est confirmé et maintenu tel quel – quoiqu' avec une certaine prépondérance dans un petit nombre de domaines importants – grâce, en particulier, aux éclaircissements apportés par le traité de Lisbonne sur le fait que le Conseil européen n'exerce pas de fonctions législatives;

– the Council's role as the other branch of the legislature is confirmed and preserved – albeit with a certain preponderance in a few important areas – due in particular to the clarification in the Treaty of Lisbon that the European Council will not exercise legislative functions;


Elle confirmait le principe de l'interdiction de toute forme de publicité pour le tabac, quoiqu'en ajoutant certaines exceptions en matière de publicité tant indirecte que directe.

It confirmed the principle of a ban on all forms of advertising of tobacco products, although some exceptions were added both for the provisions relating to indirect advertising and for those related to direct advertising.


Quoiqu'il désigne certaines mesures positives au niveau social, telles que la réduction de moitié du taux de pauvreté à l'horizon 2010 et l'approbation des indicateurs d'inclusion sociale, en vérité, l'accélération des privatisations, la tentative de flexibilisation du marché du travail et l'insistance sur la nécessité d'appliquer les critères stricts du pacte de stabilité sans tenir compte des différences entre les États membres ni des sérieux problèmes sociaux de certains d'entre eux, entraîneront davantage de pauvreté et de chômage.

Although the document puts forward some positive measures in the social sphere, with the halving of poverty levels by 2010 and the adoption of social inclusion indicators, the fact is that speeding up privatisations, the attempt to make the labour market more flexible and the insistence on applying the rigid criteria of the Stability Pact whilst failing to take account of the diversities of the Member States and the serious social problems that some of them face, will lead to greater poverty and unemployment.


Au sujet de l'impact de l'accord européen sur la création d'emplois dans le secteur ferroviaire, la plupart des personnes interrogées pensent qu'il y aura un impact positif ou pas d'impact du tout. Certaines entreprises pensent qu'elles devront embaucher plus de personnel à la suite de la mise en œuvre de l'accord.

Most of the respondents consider that it will have a positive impact or no impact at all on the creation of employment in the railway sector. Some companies think that they will need to recruit more staff following implementation of the Agreement.


Quoique certains préfèrent le statu quo, d'autres sont partisans, à des degrés divers, d'une coordination ou d'une intervention accrue au niveau communautaire.

Although some prefer the status quo, there are in other responses varying levels of support for more co-ordination or intervention at the Community level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoiqu'en pensent certains ->

Date index: 2024-03-27
w