Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi
Perdant quoi qu'on fasse
QQQOCP
Quoi de neuf
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
WHN

Traduction de «quoi qu'en disent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Ce que les jeunes disent: Rapport de l'initiative Consultations de la jeunesse

Young People Say: Report from the Youth Consultation Initiative


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]




qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why






le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quoi qu'en disent les programmes de travail ou législatifs, la priorité absolue, aujourd’hui, est et doit être de répondre à la crise des réfugiés.

Whatever work programmes or legislative agendas say: The first priority today is and must be addressing the refugee crisis.


Les administrations sont également un gros fournisseur de services aux entreprises, par quoi elles agissent sur la compétitivité des entreprises, et à la population, grâce à quoi cette dernière peut acquérir des formations et trouver des emplois.

Public administrations are also a major provider of services to business, influencing enterprises' ability to compete, and of services to citizens, enabling them to obtain education and training and to find jobs.


Par ailleurs, la Commission explique dans ses exposés des motifs en quoi les mesures proposées sont justifiées au regard des principes de subsidiarité et de proportionnalité et en quoi elles sont compatibles avec les droits fondamentaux.

The Commission shall also explain in its explanatory memoranda how the measures proposed are justified in the light of the principles of subsidiarity and proportionality and how they are compatible with fundamental rights.


Quoi qu’en disent certains, le budget de l’UE n’est pas un “budget pour Bruxelles”; le fonctionnement des institutions représente moins de 6% du budget total, cela signifie que près de 95% du budget de l’UE est consacré à la reprise économique, à nos villes et régions, aux chercheurs, agriculteurs, étudiants, à protéger notre environnement, à lutter contre les changements climatiques, à rendre nos moyens de transports plus sûrs, à permettre à l’Europe d’agir en un bloc sur la scène mondiale.

Despite what some say, the EU budget is not a “budget for Brussels”; the functioning of the EU institutions amounts to less than 6% of the total budget, this means that almost 95% of the budget goes to boosting Europe’s economic growth, to towns and regions, to scientists, farmers and students, to protecting our environment, tackling climate change, making our transport safer and enabling Europe to act as one on the world stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À titre de parlementaires, nous devons protéger le droit des comités et des députés de lancer des enquêtes, quoi qu'en disent les petits chapeaux pointus des centres de crise qui veulent tout réduire au noir et blanc, à une monosyllabe ou à un seul slogan.

We are parliamentarians and we need to protect the right of the committees and the members of Parliament to undertake investigations, regardless of whether the little pointy heads in the war room want to reduce it down to black and white, one syllable or one slogan issues.


Ces organisations se disent également favorables à des mesures encourageant la dotation en effectifs et en ressources des services d’inspection du travail dans les États membres.

They also support measures to encourage better staffing and resources for labour inspectorates in Member States.


Ces partenaires sociaux se disent eux aussi réticents à tout changement concernant l’«opt-out», même si le CEEP déplore sa rapide propagation aux services publics et considère qu'il n’est dans l’intérêt ni des employeurs, ni des travailleurs, ni des usagers d’y avoir recours.

They are all reserved regarding any changes to the opt-out, though CEEP regrets its rapid spread in public services and considers that its use is not in the interests of employers, workers or service users.


La conclusion la plus triste à tirer de toute cette affaire est que les Canadiens devraient éviter toute la question du Moyen-Orient tant comme sujet de discussion que comme enjeu politique ou tragédie humaine parce qu'ils pourraient avoir des problèmes quoi qu'ils fassent ou quoi qu'ils disent.

The most unfortunate conclusion to be drawn from this affair is that Canadians should avoid the Middle East as a subject, as a policy issue, as a human tragedy, because one might get into trouble in doing anything about it or in even talking about it.


L'ingérence dans le droit au respect de la vie privée est considérée comme nécessaire si elle répond à un besoin social impérieux, si elle est proportionnée au but poursuivi et si les motifs invoqués par les autorités publiques pour la justifier apparaissent pertinents et suffisants[87]. Dans toutes ses futures propositions, la Commission évaluera l'incidence attendue de l'initiative en question sur le droit des personnes au respect de la vie privée et à la protection des données à caractère personnel et précisera en quoi cette incidence est nécessaire et en quoi la solution proposée est proporti ...[+++]

Interference with the right to privacy is considered necessary if it answers a pressing social need, if it is proportionate to the aim pursued and if the reasons put forward by the public authority to justify it are relevant and sufficient.[87] In all future policy proposals, the Commission will assess the initiative’s expected impact on individuals’ right to privacy and personal data protection and set out why such an impact is necessary and why the proposed solution is proportionate to the legitimate aim of maintaining internal security within the European Union, preventing crime or managing migration.


Nous ne sommes pas des laissés-pour-compte, quoi qu'on en dise au Québec, quoi qu'en disent les grandes gueules du Bloc québécois qui, hypocritement, veulent maintenant s'approcher des minorités que leurs prédécesseurs avaient conspuées il y a 30 ans.

We have not been left behind, whatever they say in Quebec, whatever the loudmouths in the Bloc Québécois may say, who are hypocritically trying to get closer to the very minorities that were shunned by their predecessors 30 years ago.




D'autres ont cherché : qqqocp     quoi de neuf     en foi de quoi     perdant quoi qu'on fasse     quoi qu'en disent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi qu'en disent ->

Date index: 2024-10-31
w