Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Aperçu
De quoi s'agit-il?
En foi de quoi
Et le Canada s'engage à quoi?
QQQOCP
Quoi de neuf
Vieillir en santé
WHN

Vertaling van "quoi ils s'attendaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why






Vieillir en santé [...] et le Canada s'engage à quoi?

Healthy Aging: A Canadian Commitment?




Médicalement nécessaire : de quoi s'agit-il et qui décide?

Medically Necessary: What is it, and Who Decides?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette appréciation est globalement conforme à l'opinion exprimée lors de la consultation publique sur l'évaluation de la directive sur les biocarburants: les personnes consultées ont déclaré en grande majorité qu'elles ne s'attendaient pas à ce que la part de 5,75 % soit atteinte [12].

This judgement is also in broad accord with the view expressed in the public consultation exercise on the review of the biofuels directive: the vast majority of respondents said that they did not expect the 5.75% share to be achieved [12].


Les jeunes ont indiqué qu'ils attendaient beaucoup du livre blanc, en particulier dans des domaines tels que l'information, la lutte contre la discrimination, l'égalité des chances pour les jeunes handicapés, l'éducation formelle et non formelle, l'emploi et l'insertion sociale, la participation à des programmes d'échanges, l'évolution démographique en Europe et la participation des jeunes à la société.

Young people said that they had high expectations in the White Paper, especially in areas such as information, anti-discrimination, equal opportunities for young disabled people, formal and non-formal education, employment and social inclusion as well as participation in exchange programmes, demographic change in Europe and the participation of young people in society.


Les administrations sont également un gros fournisseur de services aux entreprises, par quoi elles agissent sur la compétitivité des entreprises, et à la population, grâce à quoi cette dernière peut acquérir des formations et trouver des emplois.

Public administrations are also a major provider of services to business, influencing enterprises' ability to compete, and of services to citizens, enabling them to obtain education and training and to find jobs.


Je vous encourage à interroger Alain Jolicoeur et son équipe sur ce pourcentage qui, je l'avoue, est plus élevé que ce à quoi je m'attendais.

I would suggest that you pursue the numbers with Alain Jolicoeur and his team, and that is an interesting number. It is higher than I would have expected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus de 20 000 Canadiens y ont participé, indiquant ce à quoi ils s'attendaient dans la nouvelle salle sur l'histoire du Canada.

More than 20,000 Canadians contributed, expressing what they expect of the museum in general, and particularly in the new Canadian history hall.


Par ailleurs, la Commission explique dans ses exposés des motifs en quoi les mesures proposées sont justifiées au regard des principes de subsidiarité et de proportionnalité et en quoi elles sont compatibles avec les droits fondamentaux.

The Commission shall also explain in its explanatory memoranda how the measures proposed are justified in the light of the principles of subsidiarity and proportionality and how they are compatible with fundamental rights.


Ils espéraient ne pas avoir à faire de réclamations, mais ils voulaient être indemnisés pour leurs dommages si le niveau de service était inférieur à ce à quoi ils s'attendaient.

They hoped they would not have to do that, but they wanted the opportunity to recoup damages if in fact the level of service fell below what was expected.


Nombre d'organisations ont indiqué en outre que le fait de travailler à l'échelon européen leur avait permis d'engranger des résultats auxquels elles ne s'attendaient pas vraiment: identification des points forts et des points faibles, accès aux nouvelles méthodologies et aux exemples de meilleures pratiques, précieux enseignements sur la transférabilité et l'adaptation de modèles établis, etc.

Additionally, many of the organisations indicated that they were reaping unexpected results from their new experiences in working at European level, including valuable identification of strengths and weaknesses, greater access to new methodologies and examples of best practice, and important lessons on transferrability and adaptation of established models.


Dans chacun de ces rôles, à titre de bénévole ou d’élu, la responsabilité financière, l’ouverture et la transparence ont été la devise qui a guidé ma conduite, et c’est ce à quoi tous s’attendaient.

In each of these roles, whether on a volunteer or elected basis, financial accountability, openness, and transparency were watchwords of my conduct and were the expectations of everyone.


Ils sont allés plus loin que ce à quoi je m'attendais pour mettre de l'avant des propositions en vue d'atténuer mes préoccupations, celles d'autres membres du comité et même celles d'autres députés qui ne faisaient pas parti du comité de la procédure de la Chambre.

They went further than I expected them to go in terms of putting forward proposals to alleviate some of my concerns and the concerns of members on the committee and members outside the committee in terms of the House committee on procedure.




Anderen hebben gezocht naar : aperçu     quoi s'agit-il     qqqocp     quoi de neuf     vieillir en santé     en foi de quoi     quoi ils s'attendaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi ils s'attendaient ->

Date index: 2023-11-27
w