Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Aperçu
De quoi s'agit-il?
En foi de quoi
Et le Canada s'engage à quoi?
QQQOCP
Quoi de neuf
Vieillir en santé
WHN

Vertaling van "quoi il s'agirait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why






Médicalement nécessaire : de quoi s'agit-il et qui décide?

Medically Necessary: What is it, and Who Decides?


Vieillir en santé [...] et le Canada s'engage à quoi?

Healthy Aging: A Canadian Commitment?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les administrations sont également un gros fournisseur de services aux entreprises, par quoi elles agissent sur la compétitivité des entreprises, et à la population, grâce à quoi cette dernière peut acquérir des formations et trouver des emplois.

Public administrations are also a major provider of services to business, influencing enterprises' ability to compete, and of services to citizens, enabling them to obtain education and training and to find jobs.


Chaque institution désignerait, auprès du groupe d'experts, un membre pouvant apporter la preuve qu'il possède les compétences requises, qu'il ne se trouve pas en situation de conflit d'intérêts et qu'il agirait en toute indépendance.

Each institution would appoint to the panel a member who would demonstrably have the specific expertise needed, no conflict of interest and who would act independently from the appointing authority.


Par ailleurs, la Commission explique dans ses exposés des motifs en quoi les mesures proposées sont justifiées au regard des principes de subsidiarité et de proportionnalité et en quoi elles sont compatibles avec les droits fondamentaux.

The Commission shall also explain in its explanatory memoranda how the measures proposed are justified in the light of the principles of subsidiarity and proportionality and how they are compatible with fundamental rights.


Quoi qu'il en soit, il s'agirait d'étudier si la mise en œuvre de la procédure concernant les déficits excessifs peut se fonder sur le seul article 121, paragraphe 6.

Anyway, it should be seen whether the enforcement of the excessive deficit procedure can be based only on Article 121(6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agirait de trouver un cadre commun approprié au niveau de l'UE, qui permettrait des solutions négociées au niveau local ou sectoriel, en garantissant la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs et des usagers ainsi que la fourniture de services de qualité.

The aim would be to find an appropriate EU common framework that would allow for negotiated solutions at local or sectoral level, supporting both protection of workers’ and users’ health and safety and the provision of high-quality services.


La Commission ne peut se rallier à cette opinion, sans quoi il s'agirait alors d'une décision sur un montant absolu.

The Commission cannot endorse this view, because these appropriations must be adopted as absolute amounts.


Il s'agirait là d'une incitation à investir dans la sécurité alimentaire, ce à quoi tend l'amendement 16; cette disposition est nécessaire pour avoir des contrôles uniformes et fiables.

This would create an incentive for investment in food safety, as described in Amendment 16; required for uniformity and reliability of controls.


Il s'agirait là d'une incitation à investir dans la sécurité alimentaire, ce à quoi tend l'amendement 16.

This would create an incentive for investment in food safety, as described in Amendment 16.


Faute de quoi, il s'agirait d'une promesse de droits fondamentaux octroyés aux citoyens et habitants de l'Union qui demeurerait une simple proclamation.

Otherwise, we would be making the citizens of this Union a promise about human rights that would remain nothing more than a proclamation.


L'ingérence dans le droit au respect de la vie privée est considérée comme nécessaire si elle répond à un besoin social impérieux, si elle est proportionnée au but poursuivi et si les motifs invoqués par les autorités publiques pour la justifier apparaissent pertinents et suffisants[87]. Dans toutes ses futures propositions, la Commission évaluera l'incidence attendue de l'initiative en question sur le droit des personnes au respect de la vie privée et à la protection des données à caractère personnel et précisera en quoi cette incidence est nécessaire et en quoi la solution proposée est proportionnée au but légitime que constituent le m ...[+++]

Interference with the right to privacy is considered necessary if it answers a pressing social need, if it is proportionate to the aim pursued and if the reasons put forward by the public authority to justify it are relevant and sufficient.[87] In all future policy proposals, the Commission will assess the initiative’s expected impact on individuals’ right to privacy and personal data protection and set out why such an impact is necessary and why the proposed solution is proportionate to the legitimate aim of maintaining internal security within the European Union, preventing crime or managing migration.




Anderen hebben gezocht naar : aperçu     quoi s'agit-il     qqqocp     quoi de neuf     vieillir en santé     en foi de quoi     quoi il s'agirait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi il s'agirait ->

Date index: 2024-03-27
w