Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dap
Dépense année passée
Dépense année précédente
Dépenses des années précédentes

Traduction de «quittés l'année passée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépense année précédente [ dap | dépense année passée | dépenses des années précédentes ]

past year expenditure [ pye | previous year expenditure ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est la leçon que nous avons reçue du prix Nobel de la Paix, Elie Wiesel, qui nous a quittés l'année passée après avoir consacré sa vie à être une voix des survivants des atrocités de la Shoah.

This is the lesson we have received from Nobel Prize Winner Elie Wiesel, who died last year after devoting his life to be a voice for the survivors of the atrocities of the Shoah.


Successeur de Philippe Maystadt, qui quitte la BEI après 12 années passées à ce poste, Werner Hoyer sera le septième président de la banque de l’Union depuis sa création en 1958.

Werner Hoyer will be the seventh president of the EIB since it was founded in 1958. He succeeds Philippe Maystadt who leaves after 12 years in the post.


Est-ce que le nombre de militaires ayant quitté les forces est plus important que par les années passées?

Is the number of members who are leaving the forces higher than in previous years?


Il est à espérer que le fait qu'elle quitte ses fonctions de leader lui permettra - où qu'elle soit - de trouver encore plus de temps pour la cause à laquelle elle s'est consacrée durant toutes les années que j'ai passées ici, à savoir la lutte contre l'analphabétisme, qui est une grande honte dans notre pays.

One thing that I hope will spring from her vacating the leader's perch is that she will be able to find - wherever she is - even more time for the cause that she has served for all my years in this chamber - the drive to end illiteracy as the great shame of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'expérience des années passées a montré que, depuis que la flotte communautaire a quitté les lieux de pêche des pays tiers, le volume de la pêche ne diminue pas, il reste inchangé ou a même augmenté, les bateaux communautaires étant remplacés par des bateaux d'autre pays tiers ou par des bateaux battant pavillon de complaisance.

The experience of the past years has shown that with the departure of the Community fleet from third country fishing grounds the amount of fishing does not decrease, but stays the same or is even increased, as Community vessels are replaced by vessels from other third countries or by vessels flying flags of convenience.


L'année passée, 30 p. 100 des professeurs nous ont quittés et 50 p. 100 à la direction des écoles; cinq directeurs sur dix nous ont quittés.

Last year, 30 per cent of the teachers left us as did 50 per cent of the school principals; 5 out of 10 principals left us.


Le premier principe est qu'il faut respecter, dans toute la mesure du possible, la règle du solde budgétaire nul ou en léger surplus, cela en visant un déficit nul et en mettant de côté une réserve, comme on l'a fait par les années passées, quitte à l'utiliser, si elle n'a pas été employée en cours d'année, pour réduire légèrement la dette.

The first principle is that we must ensure, to the extent possible, that we have a nil fiscal balance or a slight surplus, so that we can achieve a zero deficit and set aside our reserve fund, as was done in past years, although we may use it to pay down the debt a bit if it is not spent during the course of the year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quittés l'année passée ->

Date index: 2022-09-23
w