Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blé n'était pas de qualité meunière
Brûlé alors que le navire était en feu
Il n'était pas question de
Quiconque ...
ÉTAIT UN

Vertaling van "quiconque n'était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




Il est remis à quiconque est directement touché par l'enquête

directly concerned person


Quiconque invoque l'Equité doit être disposé à agir équitablement

he who seeks equity must do equity




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Madame la Présidente, un ami afghan m’a dit une fois que l’invasion de l’Afghanistan par les Occidentaux était une bonne chose, mais il m’a rappelé que, dans l’histoire afghane, quiconque est resté plus d’un an est devenu un occupant, même si, auparavant, il était arrivé en libérateur.

– (DE) Madam President, an Afghan friend once said to me that it is a good thing that the West invaded Afghanistan, but remember that, in Afghan history, anyone who stayed longer than a year became an occupier, even if they previously went there as liberators.


– (DE) Madame la Présidente, un ami afghan m’a dit une fois que l’invasion de l’Afghanistan par les Occidentaux était une bonne chose, mais il m’a rappelé que, dans l’histoire afghane, quiconque est resté plus d’un an est devenu un occupant, même si, auparavant, il était arrivé en libérateur.

– (DE) Madam President, an Afghan friend once said to me that it is a good thing that the West invaded Afghanistan, but remember that, in Afghan history, anyone who stayed longer than a year became an occupier, even if they previously went there as liberators.


Personne à la Commission n'a-t-il été capable d'expliquer aux autorités des Seychelles que cela n'était remis en cause par quiconque? Et que l'on s'efforce simplement de proposer des moyens et des financements pour améliorer les taux de recherche aux Seychelles?

Was nobody in the Commission able to explain to the Seychelles authorities that nobody was questioning this and that the aim was simply to offer resources and funding to help boost research in the Seychelles?


Nous nous sommes finalement entendus avec le Président et avec quiconque s'était vu déléguer par le premier ministre Mulroney le pouvoir de prendre des décisions à cet égard.

We finally settled with the Speaker and whoever else had the authority, which flowed from Prime Minister Mulroney.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quiconque était au fait des procédures de la Commission en matière de concurrence était conscient de l'insatisfaction que supposait son application.

Anybody who had contact with the Commission’s procedures in the field of competition was aware of the dissatisfaction caused by its application.


En résumé, quiconque séjourne temporairement, ou réside, dans un État membre autre que celui dans lequel il est assuré contre la maladie, est autorisé à recevoir des prestations de maladie en nature, conformément à la législation de cet État membre, comme s'il était assuré dans celui-ci, mais à la charge financière de l'institution d'assurance.

Simply put, anyone temporarily staying, or residing, in a Member State other than the one where they are insured against sickness, is entitled to receive sickness benefits in kind according to the legislation of this Member State as if he were insured there, but at the expense of the institution of insurance.


En résumé, quiconque séjourne temporairement, ou réside, dans un État membre autre que celui dans lequel il est assuré contre la maladie, est autorisé à recevoir des prestations de maladie en nature, conformément à la législation de cet État membre, comme s'il était assuré dans celui-ci, mais à la charge financière de l'institution d'assurance.

Simply put, anyone temporarily staying, or residing, in a Member State other than the one where they are insured against sickness, is entitled to receive sickness benefits in kind according to the legislation of this Member State as if he were insured there, but at the expense of the institution of insurance.


Sur la méthode, je veux rappeler que la Convention a elle-même déterminé ses règles de procédure, sans que quiconque de l'extérieur ne l'y oblige, et que la règle du consensus apparaît comme une voie particulièrement constructive dans une enceinte aussi diverse que l'était la Convention.

As to the method, let me remind you that the Convention itself determined its own rules of procedure, without any external pressure, and that the rule of consensus seemed to be a particularly constructive option in a body as diverse as the Convention.


19.Sous réserve de toute convention conclue avec les États membres, aux fins de l'article 13 paragraphe 2 point f) du règlement et de l'article 10 ter du règlement d'application, la législation du Royaume-Uni cessera d'être applicable à l'expiration du dernier en date des trois jours ci-après à quiconque était antérieurement assujetti à la législation du Royaume-Uni en tant que travailleur salarié ou non salarié:

19.Subject to any conventions concluded with individual Member States, for the purposes of Article 13 (2) (f) of the Regulation and Article 10b of the Implementing Regulation, United Kingdom legislation shall cease to apply at the end of the day on the latest of the following three days to any person previously subject to United Kingdom legislation as an employed or self-employed person:


La déclaration du président Bush où il a dit que quiconque n'était pas notre allié était notre ennemi a mené à des partenariats plutôt étonnants.

President Bush's statement that you are either for us or against us has made some odd kinds of partnerships.




Anderen hebben gezocht naar : il n'était pas question     quiconque     était un     quiconque n'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quiconque n'était ->

Date index: 2025-07-19
w