Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'entendre
Demande à entendre
Entendre
Entendre préalablement
Entendre sur les motifs d'asile
Est pris qui voulait prendre
Faire entendre nos voix
Français
Interroger
Le garçon qui ne voulait plus parler
Pris à son propre piège
Pétition à entendre
S'entendre pour agir

Traduction de «qui voulait l'entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing




est pris qui voulait prendre [ pris à son propre piège ]

hoist with one's own petard


Le garçon qui ne voulait plus parler

The Boy Who Stopped Talking


Le garçon qui ne voulait plus parler

The boy who stopped talking


entendre sur les motifs d'asile | entendre

interview on the grounds for asylum | hear


S'entendre pour agir [ S'entendre pour agir : l'intégration économique des personnes handicapées ]

A Consensus for Action [ A Consensus for Action : the Economic Integration of Disabled Persons ]


Faire entendre nos voix: le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle [ Faire entendre nos voix ]

Making our voices heard: Canadian broadcasting and film for the 21st century [ Making our voices heard ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre lui-même, en réponse aux questions hier, a dit qu'il voulait entendre de nouvelles idées et qu'il voulait se pencher sur le système de santé.

The minister himself, in answers to questions yesterday, said he wants to hear new ideas and he wants to explore the issue of health care.


J'ai eu beau leur expliquer que, quoi qu'en disent les journaux, je n'avais pas enfreint les règles, mais le premier ministre ne voulait entendre ni mes explications ni la vérité.

I said that despite the smear in the papers, I had not broken the rules, but the Prime Minister wasn't interested in explanations or the truth.


Il y a quatre ans, personne ne voulait entendre parler d’outils communautaires.

Four years ago, no one wanted to hear about community tools.


Lorsque nous disions que ce n'était pas un conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie et l'Ossétie du Sud, mais que c'était un conflit entre la Russie et la Géorgie, personne ne voulait entendre.

When we said that this was not a conflict between Georgia and Abkhazia and South Ossetia, but that it was a conflict between Russia and Georgia, no one wanted to listen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que c’est exactement ce que cette Assemblée voulait entendre et j’espère qu’il continuera de faire avancer les points qu’il a mentionnés aujourd’hui lors des négociations avec la Chine.

I think it is exactly what this House wanted to hear and I certainly hope he continues with the points that he has raised today in his negotiations with China.


Elle a promis que l’Europe serait à l’écoute. mais ses débats se sont tenus dans des cercles fermés, entre des élites soigneusement sélectionnées, avec des experts derrière des portes closes, et la présidence n’a entendu que ce qu’elle voulait entendre. Les citoyens ne parlent pas de tout cela.

It has promised that Europe would listen – but its discussions have been held in closed circles among hand-picked elites, have been held with experts behind closed doors, and the Presidency has only heard what it wanted to hear. The citizens are not speaking about all of this.


[Français] M. Jeannot Castonguay (Madawaska—Restigouche, Lib.): Madame la présidente, la semaine dernière lorsqu'on a discuté de cela, on avait dit qu'on allait entendre les témoins qu'on voulait entendre.

[Translation] Mr. Jeannot Castonguay (Madawaska—Restigouche, Lib.): Madam Chair, last week when we discussed this, we said that we would hear the witnesses we wanted to hear.


La commission voulait entendre l’opinion scientifique sur la question, les experts en la matière, pour ensuite tirer ses propres conclusions.

The committee wanted to hear the scientific opinion on the issue, the experts, and then draw its conclusions.


La commission a eu le temps de convoquer les témoins qu'elle voulait entendre. Il lui reste un mois et demi pour convoquer les témoins qu'elle veut entendre, et c'est à elle que la décision revient (1425) Nous ne sommes pas intervenus.

It still has a month and a half to call the witnesses it wants and it is up to the inquiry to decide (1425) We did not intervene.


Elle voulait que nous discutions de l'aide humanitaire; elle voulait entendre les témoins se prononcer à ce sujet. Dans sa motion, elle « presse le gouvernement de présenter un véritable plan d'aide approprié aux besoins humanitaires du Liban », mais cependant, tous les membres de l'opposition viennent de voter pour nous empêcher d'entendre les témoins de l'ACDI, l'Agence canadienne de développement international, pour les empêcher de se prononcer sur le plan d'aide humanitaire qui est en cours — l'aide humanitaire de 5,5 millions de dollars.

Her motion “urges the government to announce an assistance plan for Lebanon that's appropriate to the needs”, yet every member of the opposition just voted to prevent CIDA, the Canadian International Development Agency, from providing evidence on exactly the humanitarian assistance plan that is in place, that is being implemented—the $5.5 million of humanitarian aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui voulait l'entendre ->

Date index: 2024-07-23
w