Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui vont faire des choses simplement parce " (Frans → Engels) :

Il y a des gens qui vont faire des choses simplement parce que c'est ce qu'il faut faire.

People will just do things because it's the right thing to do.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Eh bien, c'est malheureusement ce qui s'est passé avec notre rapport précédent, en partie parce qu'il différait radicalement du rapport Romanow et en partie parce que plusieurs gouvernements provinciaux vont faire plusieurs choses que nous avons recommandées, mais pas Romanow.

That was not the case with our previous health report, in part because it was so radically different from the Romanow report and, in part, because a number of provincial governments are proceeding to do many of the things that we recommended that he did not.


Eh bien, c’est malheureusement ce qui s’est passé avec notre rapport précédent, en partie parce qu’il différait radicalement du rapport Romano et en partie parce que plusieurs gouvernements provinciaux vont faire plusieurs choses que nous avons recommandées, mais pas Romano.

That was not the case with our previous health report, in part because it was so radically different from the Romano report and, in part, because a number of provincial governments are proceeding to do many of the things that we recommended that he did not.


Les derniers chiffres en date ne sont pas très positifs, raison pour laquelle nous devons vraiment faire quelque chose – surtout parce que les chiffres s’entêtent à rester au même niveau non positif.

The latest figures are not very positive, which is why we really need to do something – most of all because the figures persistently remain at the same non-positive level.


Le fait que vous pouvez négliger de faire quelque chose simplement parce que vous pensez que ce n’est pas important est plus insidieux est.

More insidious is that you may neglect to do something just by virtue of the fact that you think something is not important.


Une deuxième raison pour expliquer cette nécessité, c’est que les efforts que les Grecs vont faire, doivent faire, sont obligés de faire, doivent servir à quelque chose. Parce que si on n’opte pas pour une solution européenne, si on ne peut pas faire baisser ces taux d’intérêt, à la fin, tous les efforts que les Grecs vont faire vont passer dans les march ...[+++]

A second reason to explain this requirement is that the efforts that the Greeks are going to make – must make, are obliged to make – must serve a purpose. For, if a European solution is not chosen, if these interest rates cannot be reduced, all the efforts that the Greeks are going to make will ultimately go to the capital markets.


Une deuxième raison pour expliquer cette nécessité, c’est que les efforts que les Grecs vont faire, doivent faire, sont obligés de faire, doivent servir à quelque chose. Parce que si on n’opte pas pour une solution européenne, si on ne peut pas faire baisser ces taux d’intérêt, à la fin, tous les efforts que les Grecs vont faire vont passer dans les march ...[+++]

A second reason to explain this requirement is that the efforts that the Greeks are going to make – must make, are obliged to make – must serve a purpose. For, if a European solution is not chosen, if these interest rates cannot be reduced, all the efforts that the Greeks are going to make will ultimately go to the capital markets.


Nous n’avons pas été élus pour faire des histoires simplement parce que nous n’aimons pas quelqu’un ou parce que la télévision ou les journaux en ont dressé un portrait négatif.

We were not elected to make a fuss merely because we do not like someone or because television reports and newspaper editorials have painted a negative picture of them.


Sans cet engagement, cette loi ne voudra pas dire grand-chose pour les simples citoyens qui ont été escroqués et qui risquent de continuer de l'être, car ceux qui pratiquent le télémarketing frauduleux ne vont pas s'arrêter simplement parce que la Chambre aura déclaré que c'est un crime.

Without that commitment the legislation will mean very little to ordinary Canadians who have been bilked and are likely to continue to be bilked if the kinds of people that engage in deceptive telemarketing, those who are not likely to stop just because the House says it will be a crime, carry on in the way in which they have been carrying on.


w