Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Image directe
Image disposée comme l'original
Image droite
Image en mode-objet
Image en éléments graphiques
Image non inversée latéralement
Image par vecteur
Image redressée de gauche à droite
Image vectorielle
Image vectorisée
Image à l'endroit
Image-vecteur
Non ternissant
Papier ne ternissant pas l'argent
Papier non oxydant
Papier non ternissant
Ternissement
Ternissement à l'air

Vertaling van "qui ternissent l'image " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite

direct image | true to side image | true-sided image | unreversed image | unreverted image


image en éléments graphiques | image en mode-objet | image par vecteur | image vectorielle | image vectorisée | image-vecteur

object-oriented image | vector image | vector-coded image


papier ne ternissant pas l'argent

anti-tarnish paper for silver




papier non oxydant | papier non ternissant

non-rust paper | non-tarnish paper


papier non ternissant

nontarnish paper [ non-tarnish paper ]








administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication/administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication

administrator of PACS system | PACS manager | PACS system analyst | picture archiving and communication systems administrator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette situation influe sensiblement sur les concentrations de NO2, d’ozone et de particules secondaires dans toute l’Europe, ternissant ainsi l'image et la réputation des constructeurs automobiles.

This has a major impact on concentrations of NO2, ozone and secondary particles across Europe, generating negative publicity and reputational damage for vehicle manufacturers.


Honorables sénateurs, comme je l'ai dit au début de mon intervention, ce scandale a été présenté comme propre au Sénat, mais c'est un scandale à propos de quelques sénateurs qui ternissent l'image du Sénat, et surtout, selon les récents sondages — puisque la sénatrice Martin a parlé plus tôt de sondages — qui ternit encore davantage l'image du premier ministre du Canada.

Colleagues, this has been portrayed as a Senate scandal — but really, as I said at the beginning of these remarks, it's a scandal involving a few senators that reflects badly on the Senate — but recent polls, and Senator Martin referred earlier to polls, have shown that it reflects even more badly on the Prime Minister of Canada.


Cette situation influe sensiblement sur les concentrations de NO2, d’ozone et de particules secondaires dans toute l’Europe, ternissant ainsi l'image et la réputation des constructeurs automobiles.

This has a major impact on concentrations of NO2, ozone and secondary particles across Europe, generating negative publicity and reputational damage for vehicle manufacturers.


Les auteurs de ces livres pointent du doigt les gouvernements étrangers qui ont des espions dans des communautés au Canada et qui ternissent l'image de ces communautés en raison de gestes commis par une personne, qu'il s'agisse d'un attentat perpétré contre un député ou de la catastrophe d'Air India.

In those books, they also point a finger at the foreign governments that are planting spies in those communities to do spying and to tarnish the image of a whole particular community for the act of one individual, whether it be an attack on a member of Parliament or the Air India disaster.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-ce que le fait que des gouvernements étrangers interviennent dans des communautés, qu'ils ternissent l'image de ces communautés et qu'ils contribuent ainsi à ce que le profilage racial touche tous les membres de ces communautés suscite des préoccupations chez vous?

What particular concerns would you have when it comes to foreign governments intervening, tarnishing the image of those communities, and then having racial profiling affecting every single individual in that community?


Ces aspects de la politique communautaire ternissent l’image de l’Union auprès de ses citoyens et les dissuadent d’interagir avec elle.

Aspects of EU policy such as this tarnish the image of the Union amongst its citizens and discourage people from interacting with it.


La Commission ajoute que les autorités françaises ont démontré sur base chiffrée que ces mouvements sociaux de 2004, en ternissant l’image de marque du holding d’appartenance auprès de la clientèle, ont porté un préjudice important au nombre de passagers transportés par la SNCM et, partant, au chiffre d’affaires de l’entreprise.

The Commission adds that the French authorities provided figures to show that the industrial action of 2004, by tarnishing the brand image of the holding company with customers, was considerably detrimental to the number of passengers transported by SNCM and therefore to the undertaking’s turnover.


Je voudrais savoir quelles mesures prendra le gouvernement pour garantir la sécurité des membres de la communauté musulmane et pour que ces événements ne ternissent pas l'image de notre société multiculturelle.

I would like to know what the government is planning to do to guarantee the safety of the Muslim community and to ensure that these events do not reflect badly on our multicultural society.


Ces ventes illégales ternissent l'image internationale des pays concernés, compliquant la réalisation de progrès dans leur rapprochement de l'UE.

Such illegal sales tarnish the international reputation of the countries concerned, complicating their progress towards the EU.


H. constatant que les enlèvements ternissent l'image du pays à l'étranger et ajoutent aux souffrances infligées par douze années d'une situation anarchique,

H. whereas the kidnappings are a blot on the country's image abroad and increase the suffering inflicted by 12 years of lawlessness,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ternissent l'image ->

Date index: 2023-09-25
w