Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5-RN
5RN
Banque qui s'occupe des affaires hypothécaires
Du nez et de la gorge
Lampe d'occupation des circuits
Lampe d'occupation des circuits sur PO
Lampe d'occupation des circuits sur pupitre
Oto-rhino-laryngologie
Presqu'accident
Presque accident
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement

Traduction de «qui s'occupent presque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banque qui s'occupe des affaires hypothécaires

mortgage houses


oto-rhino-laryngologie | partie de la médecine qui s'occupe des maladies de l'oreille | du nez et de la gorge

otorhinolaryngology | E.N.T


Groupe ad hoc des ONG s'occupant de la convention relative aux droits de l'enfant

Ad Hoc NGO Group on the Convention on the Rights of the Child


5-RN [ 5RN | Cinq ministères qui s'occupent des ressources naturelles ]

5NR [ Five Natural Resources Departments ]


Groupe de travail sur les communications de Santé Canada et des 4 ministères qui s'occupent des ressources naturelles

4NR+H Communications Working Group


presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


lampe d'occupation des circuits | lampe d'occupation des circuits sur PO | lampe d'occupation des circuits sur poste d'opératrice | lampe d'occupation des circuits sur pupitre

attendant trunk group busy lamp


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days


système de levage d’un fauteuil roulant et de son occupant de voiture d'assistance

Assistive automobile wheelchair/occupant lift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1996, presque 43 % de la surface des zones côtières en Italie, contenant généralement des sols fertiles, étaient entièrement occupés par des zones construites et seulement 29 % étaient complètement dépourvus de constructions.

In 1996, nearly 43% of the area in coastal zones in Italy, generally containing fertile soils, was completely occupied by built-up areas and only 29% was completely free from constructions.


Une étude réalisée avec le soutien de la Commission [24] a conclu que chaque étoile délivrée selon les critères du programme EuroNCAP peut être associée à une réduction de presque 10% des risques d'accident mortel pour les occupants.

A study carried out with the support of the Commission [24] has concluded that each star awarded according to the criteria of the EuroNCAP programme can be associated with a reduction of almost 10% in fatal accident risks to occupants.


À la fin de 2001, la valeur FEDER des projets adoptés a presque absorbé les deux premières années de dotation; autrement dit, le programme avait presque rattrapé son retard de lancement.

By the end of 2001 the ERDF value of the adopted projects has almost absorbed the first two years of allocation, i.e. the programme had almost caught up with a rather late start.


L'un de nos plus importants membres en Ontario ne s'occupe presque exclusivement que de travaux dans le secteur du traitement de l'eau, et il se charge lui-même de presque tout le travail, ce qui veut dire qu'il a à sa disposition des plombiers, des charpentiers, des ouvriers, des électriciens et ainsi de suite, soit des centaines de travailleurs.

One of our largest members in Ontario almost exclusively does water treatment work, and they self-perform virtually all of that work, which means they have plumbers, carpenters, labourers, electricians, the whole thing, hundreds of workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est une atteinte honteuse à la réputation du chef Blair, qui, pendant ses 33 années de carrière, a occupé presque toutes les fonctions dans la police dans certains des quartiers les plus durs du pays.

It is a shameful smear of Chief Blair, who has worked for 33 years in nearly every policing function in some of this country's toughest neighbourhoods.


Par ailleurs, le premier ministre a malheureusement une vision très étroite de l'intervention en Afghanistan où l'aspect militaire occupe presque toute la place, repoussant ainsi une partie importante de la population afghane vers les talibans.

Unfortunately, the Prime Minister has a very narrow vision of the operations in Afghanistan where the military aspect has taken over and is pushing a major segment of the Afghan population right into the arms of the Taliban.


Les femmes occupent presque 80% des emplois à temps partiel (Eurostat 1998) et la majorité (77%) des emplois faiblement rémunérés.

Women make up nearly 80% of part timers (Eurostat 1998) and form the vast majority (77%) of the low-paid.


Les dépenses privées consacrées aux établissements d'enseignement n'ont que très peu augmenté dans l'UE depuis 1995 (de 0,55 % à 0,66 % du PIB environ), alors que l'on observe un niveau presque double au Japon (environ 1,2 % du PIB) et presque trois fois supérieure aux États-Unis (1,6 %).

Private expenditure on educational institutions has been increased very little in the EU since 1995 (from approx. 0.55 % to approx. 0.66 % of GDP), while in Japan the figure is almost double (about 1.2 % of GDP) and in the USA it is almost three times higher (1.6 %).


Le tourisme occupe une place essentielle et croissante dans presque toutes les régions ultrapériphériques.

Tourism occupies a vital and growing position in virtually all the outermost regions.


Le Premier ministre Chrétien avait 30 ans d'expérience, il a occupé presque tous les portefeuilles, il a été élu quand Diefenbaker était Premier ministre et que Kennedy était encore à la Maison Blanche.

Prime Minister Chrétien had 30 years of experience, held virtually every cabinet portfolio, and was elected to Parliament when Diefenbaker was Prime Minister and Kennedy was in the White House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'occupent presque ->

Date index: 2022-11-23
w