Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaucoup
Cadence des interrogations mode S
Grandement
Interrogation directe
Interrogation du transpondeur mode «S»
Interrogation en ligne
Interrogation en mode conversationnel
Interrogation en mode dialogue
Interrogation on-line
Interrogations mode S
Interroger des groupes cibles
Interroger les personnes demandant une indemnisation
Sensiblement
Très

Traduction de «qui s'interrogent grandement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interrogation en ligne | interrogation en mode conversationnel | interrogation en mode dialogue | interrogation on-line

interrogation in conversational mode | on-line interrogation




beaucoup | grandement | sensiblement | très

significantly


pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise

to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised


interroger des groupes cibles

ask focus groups | focus group interview | focus group interviewer | interview focus groups


interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux

interview animal holders | pose questions about the animals' conditions | interview animal owners on animals' conditions | interview animals' owners


interroger les personnes demandant une indemnisation

interview claimers | interview insured customers | interview applicants | interview insurance claimants




cadence des interrogations mode S

Mode S interrogation rate


interrogation du transpondeur mode «S»

mode S transponder address
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans cette communication, la Commission précisait également qu'en vertu du principe de proportionnalité, Eurodac ne pouvait être interrogé à cette fin que si l'intérêt supérieur de la sécurité publique le commandait, c'est-à-dire si l'acte commis par le criminel ou le terroriste à identifier est si répréhensible qu'il justifie des recherches dans une base de données où sont enregistrées des personnes ayant un casier judiciaire vierge, et concluait que le seuil que devaient respecter les autorités chargées de la sécurité intérieure pour pouvoir interroger Eurodac d ...[+++]

In that Communication the Commission also found that the proportionality principle requires that Eurodac be queried for such purposes only if there is an overriding public security concern, that is, if the act committed by the criminal or terrorist to be identified is so reprehensible that it justifies querying a database that registers persons with a clean criminal record, and it concluded that the threshold for authorities responsible for internal security to query Eurodac must therefore always be significantly higher than the threshold for querying criminal databases.


Les députés libéraux ont dû s'interroger grandement à savoir ce qui fait qu'on se tient si solidement, que tout le monde a la même attitude et qu'on veuille absolument que M. Mel Cappe et le négociateur du Québec aient la chance de compléter leurs négociations avant de revenir pour discuter du projet de loi article par article.

The Liberal members have had to ask themselves some serious questions as to why we're also solidly together, that everyone has the same attitude and that we absolutely want Mr. Mel Cappe and the Quebec negotiator to be given the chance to complete their negotiations before coming back to discuss the bill clause-by-clause


Or, en l’espèce, le Tribunal estime que le refus de l’EPSO de communiquer au requérant la variante du sujet sur laquelle celui-ci a été interrogé est justifié par la nécessité d’éviter, dans le cas où d’autres candidats viendraient également à demander à recevoir la variante du sujet sur laquelle ils ont été interrogés, qu’il soit possible pour ceux-ci, en mettant en commun ces différentes variantes, de déterminer et, par suite, de rendre publics la méthodologie utilisée pour établir des variantes d’un même sujet ainsi que les indicat ...[+++]

In the present case, the Tribunal considers that EPSO’s refusal to transmit to the applicant the version of the subject on which he was examined is justified by the need to rule out the possibility, in the event of other candidates also asking to receive the version of the subject on which they were examined, of their being able, by comparing those different versions, to determine, and subsequently make public, the methodology used in order to draw up the different versions of the same subject and the indicators used to assess the candidates.


Les personnes interrogeant les demandeurs en vertu de la présente directive doivent également avoir acquis une connaissance générale des problèmes qui pourraient nuire à la capacité des demandeurs d’être interrogés, par exemple des éléments selon lesquels le demandeur peut avoir été soumis à la torture dans le passé.

Persons interviewing applicants pursuant to this Directive shall also have acquired general knowledge of problems which could adversely affect the applicants’ ability to be interviewed, such as indications that the applicant may have been tortured in the past.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis le 7 mars 2013, les États membres ont la possibilité d’interroger la base de données centrale du SIS II (qui ne comportait alors que le contenu de la base de données du SIS 1+) en utilisant la fonction d'interrogation du SIS II central.

As of 7 March 2013, Member States had the possibility to carry out queries on the Central SIS II database (which at that moment was only populated with SIS 1+ database content) using the SIS II central query facility.


Je répète: « Faire fi de la protection de la jeunesse, ça c'est le Bloc». Le 22 avril 2009, le même député nous dit, à la période des déclarations de députés: « il y a lieu de s'interroger grandement sur le désir de cette formation partisane de vraiment lutter contre le crime armé au Québec».

On Thursday, October 1, 2009, the member said: “the Bloc members have .sided with the rights of criminals.


L'un des grands problèmes, également, est que l'on s'interroge grandement pour savoir pourquoi le gouvernement veut aller de l'avant avec une telle intention alors qu'on a déjà un système qui fonctionne très bien. Quant à la question des compétences, on sait que la réglementation des valeurs mobilières est une compétence exclusive du Québec, et le fédéral doit absolument respecter cela.

As for the jurisdictional issue, we all know that securities regulation falls exclusively under Quebec's jurisdiction, and the federal government has to respect that.


À ce sujet, je m'interroge grandement à savoir quelle est la perception du député.

This makes me seriously wonder about the member's perception.


Je suis de ceux qui s'interrogent grandement et j'apprécie que vous nous fassiez une présentation pour essayer de nous éclairer un peu sur la façon de procéder au ministère de la Défense nationale. Toutefois, dans votre présentation, madame Thorsteinson, vous nous avez fait remarquer que le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux est le ministre responsable d'administrer la Loi sur la production de défense.

However, Ms. Thorsteinson, you noted in your presentation that the Minister of Public Works Government Services Canada is responsible for the administration of the Defence Production Act.


Si une consultation a déjà été introduite par un État membre et qu'un autre État membre, appelé à donner son appui pour la même opération, interroge le premier sur sa position définitive, l'absence de réponse à une telle interrogation à l'expiration d'un délai de cinq jours ouvrables autorise l'État membre demandeur à considérer que l'État membre interrogé a appuyé l'affaire aux conditions signalées en consultation.

If consultation has already been initiated by a Member State and another Member State which is called upon to support the same transaction questions the first-mentioned State as to its final position, failure to reply to such questioning on the expiry of a period of five working days shall authorise the enquiring Member State to consider that the Member State thus questioned has supported the matter on the terms indicated during consultation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'interrogent grandement ->

Date index: 2023-04-03
w