Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie de l'Est
Asie orientale
Extrême climatique
Extrême-Orient
Extrême-droite
Extrême-gauche
Immaturité extrême
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays d'Extrême-Orient
Phénomène climatique extrême
Pratiquer des sports extrêmes
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir aux émotions extrêmes des usagers
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement climatique extrême
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "qui s'avéreront extrêmement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

outliers


événement climatique extrême | extrême climatique | phénomène climatique extrême

extreme climate event


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Far East [ East Asia | Eastern Asia | Far Eastern countries ]


pratiquer des sports extrêmes

play extreme sports | practising extreme sports | participate in extreme sports | practise extreme sports


réagir aux émotions extrêmes des usagers

follow appropriate protocol when faced with healthcare users' extreme emotions | respond to health care users' extreme emotions | react professionally to healthcare users' extreme emotions | respond to healthcare users' extreme emotions




réagir aux émotions extrêmes des individus

deal with individuals' extreme emotions | respond appropriately to individuals' extreme emotions | handle individuals' extreme emotions | respond to individuals' extreme emotions




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les lignes de financement intergouvernemental et de l'Union européenne s'avéreront chacune cruciales, tout comme les programmes nationaux et multilatéraux.

Intergovernmental and European Union funding lines will each prove crucial, as will national and multilateral programmes.


Dès lors, il faut parfois beaucoup de temps pour que ces mécanismes soient parfaitement instaurés et fonctionnels, et, dans plusieurs cas, des mesures spécifiques de renforcement des capacités s’avéreront nécessaires.

Therefore these mechanisms may take considerable time before becoming fully established and effective, and in several cases will need specific capacity building measures.


En tant que telles, les propositions avancées dans ce rapport, en particulier celles concernant la sensibilisation des consommateurs, tant publics que privés, aux bénéfices qui peuvent être tirés de l’économie d’énergie, s’avéreront extrêmement utiles.

As such, the proposals put forward in this report, particularly those concerning awareness-raising, among both public and private users, of the benefits that can be derived from saving energy, will prove to be extremely useful.


Je connais le président en tant que personne de vision et d’intégrité politiques - des qualités qui s’avéreront nécessaires dans cette mission extrêmement difficile.

I know the President as a person of political vision and integrity – qualities that will be needed in this very challenging job.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle renferme en outre des commentaires et des propositions très constructives qui s'avéreront extrêmement précieuses pour la rédaction du prochain rapport sur l'égalité des chances.

Parliament's resolution contains, in addition, new and highly constructive commentaries and proposals, which will prove very useful in the drafting of future equal opportunities reports.


Par exemple, dans le cadre de l'élément concernant Mieux connaître les besoins en éducation et en formation, l'évaluation et l'anticipation des besoins en compétences sur les marchés européens de l'emploi (point qui sera traité de manière concrète dans le futur plan d'action sur les compétences et la mobilité) s'avéreront utiles aux niveaux national et infranational.

For instance, under the Insight into demand for learning block, the assessment and forecasting of competence needs across European labour markets - to be addressed concretely in the forthcoming Skills and Mobility Action Plan - will be relevant to the national and sub-national levels.


Je rejette donc la teneur du rapport Mombaur sur les échanges transfrontaliers d’électricité, même si les propositions de MM. Turmes et Rapkay sont favorables à la comptabilité des gaz à effet de serre et des déchets nucléaires, à la stimulation des moulins à vent et de la cogénération ainsi qu’à la protection des consommateurs. Ces objectifs s’avéreront in fine inconciliables et je rejette cette proposition.

This is why I disagree with the purport of the Mombaur report on cross-border electricity trade, even if through the proposals by Turmes and Rapkay more attention is paid to keeping track of greenhouse gases and nuclear waste, to promoting windmills and total energy, and to consumer protection. These objectives will ultimately not be compatible, which is why I am voting against the proposal.


Il pourrait s'agir d'un des instruments, au même titre que tous ceux qui s'avéreront nécessaires pour obtenir une plus grande marge de manœuvre dans les actions à venir.

This could be one of the instruments, like any other which may be necessary, for creating a greater margin for manoeuvre in future actions.


Dans le cadre de la révision des lignes directrices pour l'examen des aides nationales dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture, la Commission réfléchira à la question de savoir si d'autres dispositions particulières s'avéreront nécessaires.

When revising the guidelines for examining national aid in the fisheries and aquaculture sector, the Commission will consider whether any further specific provisions are required.


- dans le cas du régime de compensation des surcoûts vérifiés dans l'écoulement de certains produits de la pêche, qui fonctionne de façon très satisfaisante, et à la suite de l'évaluation de ce régime, au cours de l'année 2000, la Commission présentera en temps utile les propositions qui s'avéreront adéquates en vue de sa prorogation.

- the arrangements for offsetting the extra costs incurred in selling certain fishery products work very well and in 2000 the Commission will, once it has made an evaluation of the arrangements, put forward proposals to extend them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'avéreront extrêmement ->

Date index: 2023-06-01
w