Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégation s'avérant vraie
Consommation problématique
Consommation à haut risque
S'avérer avantageux
S'avérer inutile
Usage problématique
Usage à haut rique
Zone urbaine problématique

Vertaling van "qui s'avère problématique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

high-risk drug use | high-risk use


zone urbaine problématique

hot spots in cities | urban hot spot


Conseillère spéciale pour la problématique hommes-femmes et la promotion de la femme

Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le financement de la protection de l'environnement pendant la période précédant l'adhésion s'est avéré problématique, en particulier dans les domaines de la gestion des eaux résiduaires et des déchets urbains, à cause notamment de carences administratives dans plusieurs pays.

Environmental financing in the pre-accession period has proved to be a particularly problematic task, especially in the water and urban waste management sectors, notably due to administrative shortcomings in a number of countries.


Néanmoins, même si la focalisation des mesures sur les prélèvements est compréhensible d'un point de vue politique, elle s'avère problématique compte tenu de la situation difficile des finances publiques dans plusieurs États membres, ce qui limite encore la marge de manoeuvre.

However, although the focus of measures on the tax side may be understandable from a political perspective, it is problematic as public finances are under pressure in several Member States, further limiting the room for manoeuvre.


Dans ces cas, établir la preuve s’avère problématique.

In these cases, a general difficulty with regard to evidence building has been reported.


Cependant, les propositions de peines consécutives et de présomption relative qui se trouve à renverser le fardeau de la preuve pour les infractions liées au proxénétisme et à la traite de personnes pourraient s'avérer problématiques.

However, there could be some problems with the proposed consecutive sentencing and the presumption that reverses the burden of proof for procuring and human trafficking offences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si j'insiste sur le terme « importation », c'est que je ferai un peu de droit comparé et montrerai qu'il peut parfois s'avérer problématique de transposer dans une autre réalité certaines règles de droits qui s'appliquent dans tout le pays sans discrimination.

I stress the word “importing” because I would like to use comparative law to illustrate that sometimes transposing into another reality certain rules of law that apply indiscriminately across the country can become a problem.


Parlons de ces programmes, comme celui du crédit d'impôt pour personnes handicapées, un programme qui s'avère problématique à bien des égards.

Let us talk about these programs, such as the disability tax credit, which is problematic in many respects.


Bien que ce soit une proposition intéressante, il faut quand même considérer que cette disposition du projet de loi C-37, qui vise à doubler le montant de la suramende, pourrait rapidement s'avérer problématique pour des contrevenants à faible revenu.

Although this is an interesting proposal, we must consider that this provision in Bill C-37, which would double the amount of the surcharge, could quickly become a problem for low-income offenders.


Les tentatives du projet de loi C-383 de bloquer l'exportation d'eau au moyen de pipelines — qui pourraient être un moyen efficace d'exporter de l'eau vers les États-Unis à l'avenir — pourraient s'avérer problématiques.

With respect to pipelines, which are perhaps a viable means of someday exporting water to the U.S., Bill C-383's attempt to block water exports by such means could prove problematic.


La définition différente de la "date d'acceptation" en Espagne pourrait s'avérer problématique, dans la mesure où l'acceptation n'est présumée intervenir que le jour ouvrable "suivant" l'ordre de virement, ce qui a une incidence sur le calcul du délai d'exécution.

The different definition of "date of acceptance" in Spain might give rise to difficulty, since in Spain acceptance is presumed only on the business day 'following' the order, which has consequences for calculating the execution times.


En revanche, l'adoption par l'Espagne d'une définition différente de la "date d'acceptation" pourrait s'avérer problématique, sachant que l'acceptation est présumée intervenir le jour ouvrable qui "suit" l'ordre, et non à la date où toutes les conditions attachées à l'ordre sont remplies, et que le délai d'exécution ne commence donc à courir qu'un jour après celui prévu par la directive.

The different definition of 'date of acceptance' in Spain may give rise to difficulties; here acceptance is presumed on the business day 'following' the order, and not on the date when all conditions of the order are fulfilled. The calculation for the execution times thus starts only one day after the time foreseen by the Directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'avère problématique ->

Date index: 2023-03-12
w