Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par un aide-soignant non apparenté
Financement s'apparentant à des émissions d'actions
Limite apparente d'élasticité
Limite d'élasticité apparente
Limite élastique
Maltraitance par un soignant non apparenté
Montage de briques apparentes
Ouvrage en briques apparentes
S'apparenter à
énorme superstructure

Traduction de «qui s'apparentent énormément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


financement s'apparentant à des émissions d'actions

equity-linked finance






montage de briques apparentes | ouvrage en briques apparentes

exposed brickwork | fair-faced brickwork


limite apparente d'élasticité | limite d'élasticité apparente | limite élastique

yield stress | YS [Abbr.]


virus apparenté au virus xénotropique de la leucémie murine

Xenotropic murine leukemia virus-related virus


maltraitance par un soignant non apparenté

Abuse by unrelated caregiver


agression par un aide-soignant non apparenté

Assault by unrelated carer


Maladie par VIH à l'origine d'autres tumeurs malignes des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés

HIV disease resulting in other malignant neoplasms of lymphoid, haematopoietic and related tissue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous concentrons pour le moment sur l'Alberta, potentiellement fort en bitume, mais le produit qui sera fort probablement transporté par le port sera du pétrole brut léger non sulfuré en provenance de la formation de Bakken. Les propriétés de ce produit s'apparentent énormément à celles du carburant diesel.

The focus we have at this point is Alberta, potentially heavy in bitumen, but most likely the product that would come and move through the port is the Bakken light sweet, which properties are very similar to diesel.


Cette absence apparente de limites — aussi longtemps que quelqu'un rapporte, rien n'est trop beau pour lui ou elle — a énormément contribué à la situation.

This seemingly unlimited approach — as long as someone is producing, there is no amount that is too much for him or her — I believe has contributed enormously.


Cependant, mes observations et mon expérience de gestionnaire de fonds dans cette région s'apparente énormément à celles de mes collègues qui travaillent dans nos autres bureaux du Canada.

However my observations and experiences in the Atlantic fund are very consistent with my colleagues who manage the other GrowthWorks funds across Canada.


Elle représente donc aussi un énorme enjeu social. Elle est intimement liée au vieillissement de la population européenne et sa propagation en Europe commence à s’apparenter à une épidémie neurologique.

It is very closely related to the ageing of Europe’s population, and its increase in Europe is beginning to resemble a kind of neurological epidemic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est ce qui se fait actuellement en Ontario avec les assemblées de citoyens qui s'apparentent énormément aux assemblées populaires en Colombie-Britannique, qui avant les dernières élections dans cette province ont proposé une solution de rechange au processus électoral.

This is happening now in the province of Ontario with its citizens' assembly, which is very much patterned after the citizens' assembly process in British Columbia and which before the last B.C. election identified an alternative form of electoral process.


23. prie instamment les États membres d'adopter ou de maintenir des dispositions législatives strictes en ce qui concerne les transplantations à partir de donneurs vivants non apparentés pour faire en sorte que le système soit transparent et que toute possibilité de vente d'organes illicite ou d'action de coercition sur les donneurs soit exclue, en veillant ainsi à ce que les dons de donneurs vivants non apparentés ne puissent être faits que sous les conditions définies par la loi nationale et après autorisation d'une instance indépendante appropriée;

23. Urges the Member States to adopt or maintain strict legal provisions in connection with transplantation from unrelated living donors, in order to make the system transparent and exclude the possibility of illicit organ selling or coercion of donors; thus, donations by unrelated living donors only being permitted to be made under the conditions defined in national law and following authorisation by a suitable independent body;


24. prie instamment les États membres d'adopter ou de maintenir des dispositions législatives strictes en ce qui concerne les transplantations à partir de donneurs vivants non apparentés pour faire en sorte que le système soit transparent et que toute possibilité de vente d'organes illicite ou d'action de coercition sur les donneurs soit exclue, en veillant ainsi à ce que les dons de donneurs vivants non apparentés ne puissent être faits que sous les conditions définies par la loi nationale et après autorisation d'une instance indépendante appropriée;

24. Urges the Member States to adopt or maintain strict legal provisions in connection with transplantation from unrelated living donors, in order to make the system transparent and exclude the possibility of illicit organ selling or coercion of donors; thus, donations by unrelated living donors could only be made under the conditions defined in national law and following authorisation by a suitable independent body;


La Communauté européenne n'est pas une union fédérale ; elle s'apparente davantage à une confédération, où les cultures et les traditions nationales ont une importance énorme.

The European Community is not a federal union, but more like some kind of confederation, in which different cultures and national traditions are very important.


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, permettez-moi de souligner parmi les très intéressantes conclusions de Lisbonne une déclaration qui n’a jusqu’à présent pas été commentée par les orateurs précédents en raison de son apparente technicité - son poids politique est cependant énorme, à mes yeux.

– (ES) Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, from amongst the very interesting Lisbon conclusions, please allow me to highlight a declaration which, because it is apparently technical – although I believe it is politically very important – has not yet been mentioned by previous speakers.


Et pourtant, dans un pays qui est inconcevablement riche, si l'on se fie aux données du passé, ces énormes dépenses liées aux programmes sociaux sont engagées au moment même où on assiste à une apparente désintégration de notre société.

In a country that is unimaginably rich by historical standards, these immense social program expenditures are taking place side by side with the apparent disintegration of our society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'apparentent énormément ->

Date index: 2024-02-21
w