Puisqu'on justifie la peine minimale obligatoire par le même argument que dans les dispositions sur la détermination de la peine pour avoir vécu des produits de la prostitution, avec circonstances aggravantes, pensez-vous que, lorsqu'une personne sera inculpée pour avoir fait la traite de mineurs dans le but de les soumettre au travail forcé, les dispositions issues du projet de loi C-268 risqueraient d'être contestées devant les tribunaux?
Since the argument for the mandatory minimum is that it is similar to the sentencing provisions of, for example, living off the avails of prostitution, with the aggravated offence, do you think that if someone were charged for trafficking a minor for the purposes of forced labour, that might make Bill C-268 vulnerable to a court challenge?