Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amortissement du son
Atténuation
Atténuation acoustique
Atténuation climatique
Atténuation des changements climatiques
Atténuation des changements climatiques
Atténuation du changement climatique
C.D.A.
Cause d'atténuation de la peine
Circonstance atténuante
Couche de demi-atténuation
Gérer des techniques d'atténuation du risque de change
Mesure d'atténuation du changement climatique
Mitigation
Motif d'atténuation de la peine
Politique d'atténuation du changement climatique
Réduction d'émission
Réduction des émissions de gaz
épaisseur de demi-atténuation

Traduction de «qui permettrait d'atténuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens


réduction des émissions de gaz [ atténuation du changement climatique | mesure d'atténuation du changement climatique | politique d'atténuation du changement climatique | réduction d'émission ]

reduction of gas emissions [ climate change mitigation | gas emission reduction | mitigation measure | mitigation of climate change | mitigation policy | Emission control(STW) ]


atténuation (1) | mitigation (2) | atténuation climatique (3) | atténuation des changements climatiques (4)

mitigation (1) | climate mitigation (2) | climate change mitigation (3) | global warming mitigation (4)


atténuation des changements climatiques | atténuation du changement climatique

climate change mitigation | mitigation | mitigation of climate change


couche de demi-atténuation | épaisseur de demi-atténuation | C.D.A. [Abbr.]

half-value layer | half-value thickness | HVL [Abbr.] | HVT [Abbr.]


atténuer l'incidence écologique de projets de gazoducs ou d’oléoducs | atténuer l'incidence environnementale de projets de canalisations de transport

diminish environmental impact of pipeline projects | perform activities to ensure environmental protection during pipeline projects | consider environmental impact of pipeline projects | mitigate environmental impact of pipeline projects


circonstance atténuante | motif d'atténuation de la peine | cause d'atténuation de la peine

mitigating circumstance | mitigating factor | ground for mitigating the sentence


gérer des techniques d'atténuation du risque de change

manage currency exchange risk mitigation skills | manage currency exchange risks mitigation techniques | manage currency exchange risk mitigation techniques | management of currency exchange risk mitigation techniques


assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement

assess railway subsidence and recommend mitigation measures | conduct railway subsidence investigations | analyse railway subsidence and recommend mitigation measures | ensure implementation of subsidence mitigation measures


amortissement du son | atténuation acoustique

sound attenuation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
57. Si le découplage de la propriété permettrait dans une mesure non négligeable d'atténuer les problèmes de pouvoir de marché et d'absence de liquidité, il est manifeste que d'autres mesures seront indispensables.

57. Whilst ownership unbundling would substantially contribute to reducing problems of market power and lack of liquidity, it is clear that also other measures will be needed.


R. considérant que le projet de liste de l'Union omet d'aborder le problème des espèces exotiques envahissantes de manière globale, ce qui permettrait de protéger la biodiversité et les services écosystémiques indigènes et de réduire et d'atténuer les répercussions que ces espèces sont susceptibles d'avoir sur la santé humaine ou l'économie;

R. whereas the draft Union list fails to address the problem of invasive alien species in a comprehensive manner, so as to protect native biodiversity and ecosystem services, as well as to minimise and mitigate the human health or economic impacts that these species could have;


R. considérant que le projet de liste de l'Union omet d'aborder le problème des espèces exotiques envahissantes de manière globale, ce qui permettrait de protéger la biodiversité et les services écosystémiques indigènes et de réduire et d'atténuer les répercussions que ces espèces sont susceptibles d'avoir sur la santé humaine ou l'économie;

R. whereas the draft Union list fails to address the problem of invasive alien species in a comprehensive manner, so as to protect native biodiversity and ecosystem services, as well as to minimise and mitigate the human health or economic impacts that these species could have;


Afin de garantir que l'identification des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union demeure proportionnée, il convient que la liste de l'Union soit établie et mise à jour progressivement et qu'elle soit axée sur les espèces dont l'inscription sur la liste de l'Union permettrait effectivement de prévenir, de réduire au minimum ou d'atténuer les effets néfastes de ces espèces d'une manière efficace en termes de coûts.

To ensure that the identification of invasive alien species of Union concern remains proportionate, the Union list should be established and updated gradually and be focused on species whose inclusion on the Union list would effectively prevent, minimise or mitigate the adverse impact of those species in a cost efficient manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de parvenir à un meilleur fonctionnement du marché intérieur, il est nécessaire d’encourager tous les États membres à adopter la même approche générale vis-à-vis de la planification fiscale agressive, ce qui permettrait d’atténuer les distorsions existantes.

With a view to moving to a better functioning of the internal market, it is necessary to encourage all Member States to take the same general approach towards aggressive tax planning, which would help diminishing existing distortions.


Le moment est donc venu de revenir progressivement à un financement du budget de l'Union au moyen de véritables ressources propres, ce qui permettrait d'atténuer d'autant la pression sur les budgets nationaux.

The time has come, therefore, to engage in a progressive return to a situation in which the Union budget is financed by genuine own resources, which would relieve national budgets accordingly.


Il convient, par conséquent, d'établir et d'appliquer des mesures de sécurité et de réduction des risques, afin de prévenir les éventuels accidents, de réduire le risque de survenance d'accidents et d'atténuer les conséquences des accidents lorsqu'ils se produisent, ce qui permettrait d'assurer un niveau de protection élevé dans l'ensemble de l'Union.

It is therefore necessary to establish and apply safety and risk-reduction measures to prevent possible accidents, to reduce the risk of accidents occurring and to minimise the effects if they do occur, thereby making it possible to ensure a high level of protection throughout the Union.


J. considérant que l'adaptation au changement climatique est moins au centre du débat public depuis qu'un réel accent a été mis sur les mesures d'atténuation nécessaires pour limiter le réchauffement planétaire; considérant que la réalisation de l'objectif d'atténuation fixé à 2°C par l'UE permettrait d'éviter, de réduire ou au moins de retarder de nombreux effets climatiques; considérant qu'au contraire, le Livre vert utilise le scénario A2 pour demander la mise en œuvre d'actions qui ne sont généralement que le maintien du statu ...[+++]

J. whereas adaptation to climate change has been less in the focus of public debate, clear emphasis having been placed on the necessary mitigation measures to limit global warming; whereas fulfilment of the EU mitigation target of 2°C would mean that many climate impacts would be prevented or lessened or at least delayed; whereas, by contrast, the Green Paper uses the A2 scenario to urge action which is generally a ‘business-as-usual’ scenario on the assumption that few mitigation measures, if any, will be taken,


le taux d'accroissement et la réversibilité de la tendance sont tels que le choix d'un point de départ plus tardif pour les mesures d'inversion de tendance permettrait encore de prévenir de la façon la plus économique qui soit, ou au moins d'atténuer autant que possible, toute dégradation de la qualité des eaux souterraines ayant une incidence sur l'environnement.

the rate of increase and the reversibility of the trend are such that a later starting point for trend reversal measures would still enable such measures to prevent most cost-effectively, or at least mitigate as far as possible, any environmentally significant detrimental changes in groundwater quality.


Dans le cadre de sa proposition relative à un pacte européen pour l'emploi, la présidence du Conseil ne devrait pas engager, à la charge du budget communautaire, des programmes spéciaux en faveur de catégories spécifiques, comme, par exemple, son programme de 100 000 places de formation (qui permettrait assurément d'atténuer le chômage dans l'un ou l'autre État membre).

In its proposal for a European Employment Pact the Council Presidency should not initiate any special programmes for specific groups at the expense of the EU budget, an example being its 100 000 training place programme, which might well help to reduce the high rate of unemployment in one Member State or another.


w