Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir
Aboutir au paiement d'une amende
Amener une crise
Faire aboutir
Faire aboutir une affaire
Raccorder un trajet de retour à
Refermer un trajet de retour sur

Vertaling van "qui permettra d'aboutir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability


procédure permettant d'aboutir à une révision de ces traités

procedure enabling those treaties to be revised


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

they shall endeavour to ensure that the reduction shall amount to...




faire aboutir [ raccorder un trajet de retour à | refermer un trajet de retour sur ]

connect back


faire aboutir une affaire [ amener une crise ]

bring a matter to a head


aboutir à une poursuite pénale qui se termine par un jugement rendu par une juridiction pénale

prosecution (to result in criminal -)


aboutir au paiement d'une amende

be enforced by a monetary penalty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
116. souligne que la transition vers une économie compétitive et durable à faibles émissions de carbone offre d'importantes possibilités en termes de création d'emplois, d'innovation, de croissance et de réduction des factures énergétiques commerciales et nationales; reconnaît, toutefois, que seule une coopération étroite entre la Commission, les États membres, les collectivités locales et régionales, les citoyens et l'industrie permettra de concrétiser ces possibilités et d'aboutir ainsi aux incitations et aux cadres réglementaires les plus efficaces; relève qu'une décarbo ...[+++]

116. Stresses that the transition to a competitive and sustainable low-carbon economy offers significant opportunities in terms of new jobs, innovation, growth, and lower commercial and domestic energy bills; recognises, however, that these opportunities can only be realised through strong cooperation between the Commission, Member States, local and regional authorities, citizens and industry, leading to the most effective incentives and regulatory frameworks; notes that properly managed decarbonisation should not result in increased energy costs, energy poverty, deindustrialisation of the European economy or rises in unemployment; in ...[+++]


56. souligne que l'application de la clause sous sa forme actuelle dans les accords de libre-échange devant être soumis prochainement au Parlement permettra à ce dernier d'étudier la possibilité de fixer des critères relatifs aux droits de l'homme avant la ratification afin que des progrès concrets et vérifiables soient réalisés dans ce domaine; invite de nouveau la Commission à élaborer une nouvelle «clause type» qui fasse référence aux obligations internationales des parties, comprenne une procédure de consultation et précise les mécanismes politiques et juridiques à utiliser en cas de demande de suspension de la coopération pour caus ...[+++]

56. Stresses that the application of the clause as it currently stands in Free Trade Agreements (FTAs) due to come before Parliament in the near future provides an opportunity for Parliament itself to explore the potential for setting human rights benchmarks in advance of ratification, in order to achieve concrete and verifiable progress in respect for human rights; reiterates its call on the Commission to draft a new ‘model clause’ referring to the parties' international obligations, comprising a procedure for consultation and specifying political and legal mechanisms to be used in the event of a request for cooperation to be suspended ...[+++]


55. souligne que l'application de la clause sous sa forme actuelle dans les accords de libre-échange devant être soumis prochainement au Parlement permettra à ce dernier d'étudier la possibilité de fixer des critères relatifs aux droits de l'homme avant la ratification afin que des progrès concrets et vérifiables soient réalisés dans ce domaine; invite de nouveau la Commission à élaborer une nouvelle "clause type" qui fasse référence aux obligations internationales des parties, comprenne une procédure de consultation et précise les mécanismes politiques et juridiques à utiliser en cas de demande de suspension de la coopération pour caus ...[+++]

55. Stresses that the application of the clause as it currently stands in Free Trade Agreements (FTAs) due to come before Parliament in the near future provides an opportunity for Parliament itself to explore the potential for setting human rights benchmarks in advance of ratification, in order to achieve concrete and verifiable progress in respect for human rights; reiterates its call on the Commission to draft a new ‘model clause’ referring to the parties’ international obligations, comprising a procedure for consultation and specifying political and legal mechanisms to be used in the event of a request for cooperation to be suspended ...[+++]


Bon nombre des personnes qui ont communiqué avec moi ont fini par aboutir à la conclusion que seul un changement de gouvernement permettra que justice soit rendue.

Many individuals who have contacted me have come to the conclusion that only a change in government will bring justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela permettra à la Commission, en 2006, d’aboutir dans son plan d'action à des propositions solides, pratiques et applicables.

This will enable the Commission, in 2006, to reach solid, practical and implementable proposals in its Action Plan that will make a real difference.


Conformément aux principes de la réglementation intelligente[17], il sera suivi par une analyse d’impact approfondie portant sur les améliorations possibles du règlement CPC, qui permettra à la Commission de faire aboutir, au début de l’année 2015, la révision prévue dans l’article 21 bis du règlement CPC et de motiver l’adoption d’une décision si l’opportunité d’une proposition législative portant modification du règlement CPC est avérée.

In line with the principles of smart regulation[17], this report will be followed by a thorough impact assessment of the possible improvements to the CPC Regulation to allow the Commission to complete the review called for in Article 21a of the CPC Regulation in early 2015 and to prepare grounds for decision whether a legislative proposal for the amendment of the CPC Regulation is necessary.


J'espère que Laeken nous permettra d'avancer un peu et d'aboutir à un nouvel engagement dans le sens défini par la Commission dans ses deux communications sur l'asile et l'immigration.

I hope that in Laeken we can make progress, however small, and make a new commitment in accordance with what the Commission said in its two communications on asylum and on immigration.


Il se pourrait que nous ayons trouvé le genre de compromis qui permettra d'aboutir à la structure des comités la plus pertinente possible.

We may have found the kind of compromise that will achieve the most appropriate committee structure possible.


L'expérience recueillie dans le cadre du fonctionnement de cette unité provisoire devra servir de base à l'élaboration d'une décision qui permettra d'aboutir à la création d'Eurojust.

The experience gained in running this provisional unit will serve as a basis for the drafting of the decision that will lead to the creation of Eurojust.


Nous estimons que, en continuant d'étaler cette question au grand jour et de permettre à la population de présenter ses points de vue à cet égard, nous pourrons compter sur la force de persuasion du Comité des banques et du commerce pour aboutir finalement à un résultat qui permettra de mettre en place cette structure de partage des risques et de gestion conjointe.

We believe that, by continuing to make this a public issue and by continuing to allow a public airing of views on the question, we can use some of the persuasive pressure of the Banking Committee to ultimately develop a situation in which such a risk-sharing and joint management structure is put in place.




Anderen hebben gezocht naar : aboutir     aboutir au paiement d'une amende     amener une crise     faire aboutir     faire aboutir une affaire     qui permettra d'aboutir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui permettra d'aboutir ->

Date index: 2022-12-02
w