Comme la députée m'a permis de parler un peu plus
longtemps et que je suis conscient de ses préoccupations, Amnistie Internationale a demandé au gouvernement de la Jordanie de condamner officiellement et publiquement tous les gestes de torture et autres mauvais traitements; d'i
nstaurer un système permettant des visites régulières, sans préavis et sans contraintes de tous les lieux de détention par des organismes nationaux indépendants; de publier les noms des personnes remises par les autorités américaines aux autorités
jordanienn ...[+++]es; et d'instaurer des mesures visant à mettre fin à la violence et à la discrimination envers les femmes.
Since I have the floor, as the member has given me a few more minutes to speak, and I do appreciate her concerns, Amnesty International called on the government of Jordan to officially and publicly condemn all acts of torture and other ill-treatment; establish a system of regular, unannounced and unrestricted visits by independent national bodies to all places of detention; make public the names of individuals transferred into Jordanian custody from U.S. custody; and a series of measures to end violence and discrimination against women.