Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blé n'était pas de qualité meunière
Courant politique
Il n'était pas question de
Politique
Politique communautaire-politique nationale
Politique de l'UE-politique nationale
Politique de l'Union européenne-politique nationale
Politique nationale-politique communautaire
Politique nationale-politique de l'UE
Politique nationale-politique de l'Union européenne
Surveillance de la politique en matière de santé
Tendance politique
Vie politique

Traduction de «qui n'était politiquement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




surveillance de la politique en matière de santé

Health policy monitoring


gestion de la politique de déclaration des droits du patient

Manage Patient Bill of Rights


région géographique et/ou politique du monde

Geographical and political regions of the world


politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]

EU policy - national policy [ Community policy-national policy | European Union policy - national policy | national policy-Community policy | national policy - EU policy | national policy - European Union policy ]


politique [ vie politique ]

politics [ political life ]


tendance politique [ courant politique ]

political tendency [ political trend ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. mesure, à la suite des auditions, qu'il existe une relation directe entre la durée du programme d'ajustement et l'aide apportée par le canal des fonds dédiés, comme le MES, ce qui signifie qu'une plus longue période d'ajustement aurait inévitablement impliqué la mise à disposition et la garantie de montants plus élevés par les autres pays de la zone euro et le FMI, ce qui n'était politiquement pas faisable compte tenu des montants déjà très élevés dont il était question; souligne que la durée des programmes d'ajustement et celle des périodes de remboursement sont nettement plus longues que dans le cadre des programmes d'assistance f ...[+++]

41. Understands from the hearings that a strict relationship exists between the length of the adjustment programme and the help made available through the dedicated funds such as the ESM, meaning that a longer adjustment period would inevitably have meant substantially larger amounts to be made available and guaranteed by the other euro area countries and the IMF, something which was not considered politically feasible in view of the already very high amounts involved; points out that the length of the adjustment programmes and the reimbursement periods are distinctly longer than in usual IMF financial assistance programmes;


Il a été obligé de vivre une vie qui est devenue éminemment politique et qui a transformé l'idée que nous nous faisions de ce qui était politiquement possible.

He was not permitted to say what he wanted to say. He was forced to live a life that became deeply political and that had as much to do with transforming our whole sense of what indeed is politically possible.


15. prend note que la Cour européenne des droits de l'homme a jugé, le 31 mai 2011, que l'affaire Khodorkovski pouvait soulever un certain doute sur l'intention réelle des autorités, acceptant ses revendications de détention illégale et de mauvais traitement en prison, mais elle a également estimé que Khodorkovski n'avait pas prouvé que son procès pour fraude et évasion fiscale était politiquement motivé;

15. Takes note that the European Court of Human Rights ruled on 31 May 2011 admitting that the Khodorkovsky’s case may raise a certain suspicion as to the real intent of the authorities, accepting his claims of unlawful detention and poor treatment in jail, but it also found that Khodorkovsky had not proved that his prosecution on charges of fraud and tax evasion was politically motivated;


Ils ont dit que le problème était politique, et que les solutions techniques importaient peu.

They say that it is a political problem, that the technical solutions hardly matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne voudrais pas m'aventurer dans le domaine des motifs politiques, sauf pour dire qu'il a pour moi été évident que, lorsque la Loi fédérale sur la responsabilité a été déposée, il était politiquement impossible pour le Parti libéral de voter contre, compte tenu de ce que j'avais dit au sujet de ce qui s'était passé dans le cadre du scandale des commandites.

I don't want to venture into the area of political motivations, except that it seemed to me obvious that when the Federal Accountability Act was presented, it was politically impossible for the Liberal Party to vote against it, considering what I had said about what had happened in the sponsorship scandal.


Honorables membres, cette directive était politiquement et intellectuellement exceptionnellement complexe, sans parler de la nature compliquée de tout le concept de la politique.

Honourable Members, this directive was, politically and intellectually, exceptionally complex, not to mention the complicated nature of the whole concept of the policy.


Si nous tenons nos engagements politiques en 2010 et si nous parvenons à consacrer 0,56% de notre PIB à l’aide au développement, alors l’Union européenne accordera 50 milliards d’euros supplémentaires par an à ce budget, alors même qu’elle s’était politiquement engagée à ne consacrer que la moitié de ce montant à l’Afrique, soit 25 milliards d’euros.

If we fulfil our political commitments in 2010 and if we succeed in devoting 0.56% of our GDP to development aid, then the European Union will grant an additional EUR 50 billion per year to this budget, even though it had made the political commitment to devote only half of that amount, or EUR 25 billion, to Africa.


Mais pensons un instant aux coûts que notre continent devait supporter lorsqu'il était politiquement divisé.

But for a moment let us remind ourselves of the costs our continent had to bear when it was split politically.


M. Fischler a indiqué en conclusion qu'il avait toujours été évident que la réforme de la PAC était politiquement et socialement irréalisable si elle ne s'appuyait pas sur un financement complémentaire à court terme et a exhorté les gouvernements des États membres à dégager les moyens financiers nécessaires, d'abord dans l'intérêt du secteur agricole mais aussi en raison de la contribution à l'économie UE en général qui résultera de la réforme de la PAC; il a par ailleurs ajouté que le coût de ces mesures répondait en tout cas au principe de la stabilisation budgétaire.

Concluding, Mr Fischler said that it has always been clear that CAP reform is politically and socially impossible without extra funding in the short term and urged EU Governments to provide the necessary financial resources in the interest not only of the agricultural sector, but also because of the economic contribution to the EU economy overall which will be generated as a result of a reformed CAP and added that in any case the cost of this package respects the principle of budget stabilisation.


C'est le parti qui pensait, lorsque c'était politiquement à la mode, que Newt Gingrich était ce qui était apparu de mieux depuis l'invention du pain tranché.

This is the same party that when it was politically convenient thought that Newt Gingrich was the best thing since sliced bread.


w