Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le travail n'a jamais déshonoré personne
Le travail n'a jamais tué personne
Mauvais ouvrier n'a jamais de bons outils
Plaide devant les tribunaux

Vertaling van "qui n'a jamais comparu devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le travail n'a jamais déshonoré personne [ le travail n'a jamais tué personne ]

work is no disgrace


mauvais ouvrier n'a jamais de bons outils

bad workman always blames his tools


le travail n'a jamais tué personne

hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Walter : Je n'ai encore jamais comparu devant un tel comité au niveau fédéral.

Mr. Walter: I have never appeared before that committee on a federal basis.


Mais si je dois me fier à mon expérience des dernières années comme éditeur qui n'a jamais comparu devant ces comités et le genre de—tout le monde semble se connaître; je ne connais personne, je suppose donc qu'il y a bien des choses qui se passent dont je n'étais jamais au courant, mais j'ai appris beaucoup.

But if I am to take my experience of the last few years as a publisher who is new to these committees and the sort of general.Everybody seems to know one another; I don't know anyone, so I assume there's a lot going on I never knew about, but I've learned a lot—


F. considérant qu'au mois de février, quelque 10 000 personnes ont manifesté en faveur de la démocratie et pour demander la libération de l'ancien président, mais que ces dernières ont dû faire face à une réaction violente des autorités, et que, selon les groupes de défense des droits, au moins 140 manifestants pacifiques ont été arrêtés depuis février, certains d'entre eux ayant comparu devant le tribunal pénal et ayant été libérés à la condition, illégale, de ne pas participer à de nouvelles manifestations; qu' ...[+++]

F. whereas in February around 10 000 people staged protests in favour of democracy and asking the release of the former president but these have been met with a harsh response by the authorities and whereas, according to the rights group, at least 140 peaceful protesters have been arrested since February, some of them were taken to the Criminal Court and they were released only under the unlawful condition of not participating to further demonstrations; whereas Maldivian authorities have failed to guarantee protesters the freedom to express their views peacefully by banning certain times and places for the protests;


Elle devrait également recouvrir les éléments factuels consignés dans l'acte authentique par l'autorité concernée, tels que le fait que les parties indiquées ont comparu devant ladite autorité à la date indiquée et qu'elles ont fait les déclarations qui y sont mentionnées.

It should also cover the factual elements recorded in the authentic instrument by the authority concerned, such as the fact that the indicated parties appeared before that authority on the indicated date and that they made the indicated declarations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Tomczak a été attendu et cité à comparaître devant le tribunal 12 fois, mais n’y est jamais comparu.

Mr Tomczak was expected and summoned to appear before a court 12 times, but he did not appear at court.


Tous les défendeurs ont comparu devant le tribunal et ont contesté le fondement des requêtes présentées par le requérant en soulevant l'objection préjudicielle que le tribunal saisi était dépourvu de juridiction locale.

All the defendants duly filed an appearance before the court, challenging the justification for the requests made by the complainant and submitting the preliminary objection that the court seized had no local jurisdiction.


Donc, M. Ouellet n'a jamais comparu devant notre comité spécial chargé d'étudier la réforme de la Loi sur l'accès à l'information.

So Mr. Ouellet never appeared before our ad hoc committee on access to information reform.


Pendant son mandat de sept années, il n'a jamais été invité au Parlement, il n'a jamais comparu devant un comité parlementaire.

During his seven- year mandate, he was never invited to Parliament and never appeared before a parliamentary committee.


Lorsqu'il a comparu devant la commission, M. Železný a prétendu qu'il est victime de harcèlement politique et d'intimidation publique depuis les six dernières années.

When he appeared before the Committee, Dr Zelezný claimed that he has been a victim of political harassment and public intimidation for the last six years.


La Loi sur l'immigration constitue le meilleur exemple à donner pour démonter l'effet négatif que la présence d'un député pourrait avoir sur un revendicateur du statut de réfugié, qui parfois n'avait jamais comparu devant un tribunal dans son pays d'origine, et qui ne connaît pas vraiment les règles et les politiques du Canada en la matière.

The Immigration Act best exemplifies the negative impact that the presence of an MP could have on a refugee claimant, who may never have appeared before a court in his country of origin, and who does not really know Canada's rules and policies in that regard.




Anderen hebben gezocht naar : plaide devant les tribunaux     qui n'a jamais comparu devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui n'a jamais comparu devant ->

Date index: 2024-04-12
w