3. Lorsqu'ils appliquent le présent chapitre
, les États membres tiennent compte de la situation spécifique des personnes vulnérables telles que les mineu
rs, les mineurs non accompagnés, les personnes handicapées, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents seuls accompagnés d'enfants mineurs, les victimes de la traite des êtres humains, les personnes ayant des troubles mentaux et le
s personnes qui ont subi des tortures, des v ...[+++]iols ou d'autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle.
3. When implementing this Chapter, Member States shall take into account the specific situation of vulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, victims of trafficking, persons with mental disorders and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence.