de ceux qui sont interdits de territoire pour des motifs de sécurité, d’atteinte aux droits humains ou internationaux, de grande criminalité ou d’activités criminelles organisées, mais, selon l’amendement apporté par le Comité de la Chambre, cela ne comprendrait pas lespersonnes interdites de territoire parce qu’elles font l’objet de sanctions concernant les déplacements à l’étranger auxquelles le Canada a donné son assentiment.
those inadmissible on grounds of security, violating human or international rights, serious criminality or organized criminality, but, as amended by the House Committee, this would not include those inadmissible because they were subject to international travel sanctions with which Canada had concurred.