1. Lorsqu'un État membre constate, après avoir réalisé l'évaluation visée à l'article [R31, p
aragraphe 1], qu'un produit, quoique conforme au présent/à la présente . [acte], présente un risque pour la santé ou la sécurité des personn
es ou pour d'autres questions relatives à la protection de l'intérêt public, il invite l'opér
ateur économique en cause à prendre ...[+++] toutes les mesures appropriées pour faire en sorte que le produit concerné, une fois mis sur le marché, ne présente plus ce risque, ou pour retirer le produit du marché ou le rappeler dans le délai raisonnable, proportionné à la nature du risque, qu'il prescrit. 1. Where, having performed an evaluation under Article [R31(1)], a Member State fi
nds that although a product is in compliance with this.[act], it presents a risk to the health or safety of persons or to other aspects of public interest protection, it shall require the relevant e
conomic operator to take all appr
opriate measures to ensure that the product concerned, when placed on the market, no longer presents that risk, to withdraw the product from the market or to recall
...[+++] it within a reasonable period, commensurate with the nature of the risk, as it may prescribe.