Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Cas où la décision sera négative
Dont il sera question plus loin
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui regroupe différents domaines
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées

Vertaling van "questions qu'il sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


la question sera soumise à l'attention immédiate de l'OST

the matter shall be brought for immediate attention to the TSB


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé

an application shall not be denied its date of filing


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque nous arriverons à la période des questions et réponses, le temps alloué à chaque intervenant sera de sept minutes lors de la première série de questions, et cela doit comprendre à la fois la question qui vous sera posée par le membre du comité et votre réponse, et je vous interromprai au besoin.

When we come to the question and answer portion of our meeting, the first round of questioning will be seven minutes, and that will include both the member's question to you and your response, and I will cut you off if necessary.


- (DE) Monsieur le Commissaire, nous espérons tous que la question du statut sera résolue le 10 décembre prochain.

– (DE) Commissioner, we all hope that the status issue will indeed be resolved on 10 December.


Le degré de coopération sur la question du Kosovo sera donc un des facteurs qui sera soit une aide soit un obstacle au rapprochement de la Serbie de l’UE, et Belgrade devrait prendre acte de ce fait.

The level of cooperation on the issue of Kosovo will thus be one of the factors which is either more helpful or more of a hindrance to Serbia’s closer relations with the EU, and Belgrade should take note of that fact.


On ne parle pas d'un « avis portant qu'une question de privilège sera soulevée plus tard ». On dit bien « une question », ce qui, selon moi, fait allusion à la teneur de la question.

It does not say, " .notice that there will be sometime in the future a question of privilege," but rather, " a question," which I understand to mean the substance of the question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question des persécutions sera-t-elle soulevée au niveau ministériel entre les représentants de l'Union européenne et de la Chine?

Will the issue of persecution be raised at ministerial level among EU and Chinese representatives?


Je voudrais vous poser une question précise : quel sera l'apport des parlements nationaux et du Parlement européen dans ces accords et, de manière plus générale, quel sera leur rôle dans la ratification de ces accords ?

I should like to ask you a specific question: what will be the national parliaments' and the European Parliament's input into these agreements and, on a more general note, what part will they play in ratifying these agreements?


La question qui nous sera inévitablement posée le lendemain sera "Êtes-vous satisfaits du résultat?" La Commission répondra franchement et directement à cette question.

Inevitably, the question we shall be asked next morning is "Are you satisfied with the result?" The Commission will answer that question frankly and directly.


La question qui nous sera inévitablement posée au lendemain de Nice sera : "Êtes-vous satisfaits du résultat ?" La Commission répondra franchement et directement à cette question.

Inevitably, the question we shall be asked the next morning is: "Are you satisfied with the outcome?" The Commission will answer that question frankly and directly.


Honorables sénateurs, concernant la question référendaire qui sera posée aux Québecois, quelques témoins ont confirmé que jamais la Cour suprême n'a suggéré que la question, pour être claire, ne doit porter sur une option spécifique - comme c'est le cas actuellement à l'article 1 du projet de loi - lorsqu'elle parlait de «question claire».

Honourable senators, as regards the referendum question that will be put to Quebecers, a few witnesses have confirmed that the Supreme Court never suggested that, in order to be clear, the question must be on a specific option — as currently stated in clause 1 of the bill — when it referred to a " clear question" .


Lorsque le groupe traitera des questions audiovisuelles, il sera présidé par M. Oreja 6. Egalité des chances pour les hommes et les femmes et droits des femmes. Ce groupe, présidé par M. Santer, sera un groupe ouvert et comprendra à titre permanent M. Flynn, Mmes Gradin, Wulf-Mathies et M. Liikanen.

Mr Oreja will take the chair when audiovisual policy is being dealt with. 6. Equal opportunities and human rights This group, chaired by Mr Santer, will be an open group with Mr Flynn, Ms Gradin, M1s Wulf-Mathies and Mr Liikanen as permanent members.


w