Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà-pensé
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Honni soit qui mal y pense
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui regroupe différents domaines
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées

Vertaling van "questions qu'il pense " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]








Honni soit qui mal y pense

Evil be to him who evil thinks


Formulaire de rétroaction sur LES HÉROS de Sauve-Qui-Pense

Feedback Form re: Smartrisk Heroes


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'où ma question: la Commission pense-t-elle que le fait, pour des entreprises industrielles, d'être détenues ou gérées par l'État présente des risques quelconques?

Does the Commission perceive any dangers in State-owned and operated industrial undertakings?


Dès lors, la question des Roms est une question européenne et non une question nationale. Je pense que la Commission européenne devrait bénéficier du soutien total du Parlement en faveur de son initiative.

Therefore, the Roma issue is a European, not a national one, and I believe that the European Commission should have the Parliament's full support for its initiative.


Je tiens à remercier les deux commissaires pour leur présence aujourd'hui, mais peut-être en leur rappelant d'abord qu'une question orale a été déposée, ce qu'ils ont anticipé, je pense, en couvrant la plupart de nos questions, mais je pense aussi que nous avons un peu d'avance sur eux.

I want to thank the two Commissioners for coming here today, but perhaps remind them first of all that an oral question was tabled, which they have, I think, anticipated and have covered most of our questions, but I also think we are a bit ahead of them.


Je n’ai déposé aucun amendement sur cette question, car je pense que ce texte n’est pas le cadre approprié pour régler cette même question d’un point de vue juridique.

I have not submitted an amendment on this as I think that this text is not an appropriate place for this from a legal point of view.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis satisfaite de voir que, grâce à cette directive spécifique et au rapport de la Commission, cette question est posée et qu’elle impose une plus grande transparence pour ce qui est de ces fonds. En effet, Mesdames et Messieurs, le sujet a été soulevé ici au Parlement, mais je pense qu’il nous concerne tous. En outre, les faits nous ont entre-temps donné raison: nous devons nous occuper de cette question et je pense plus précisément à des événements survenus ces derniers mois dans une société en Grande-Bretagne.

Thanks to the specific directive and the Commission's report, I am satisfied that this issue is coming to fruition and that it will impose greater transparency in relation to these funds because, ladies and gentlemen, although you proposed it here, in Parliament, I believe it is something that concerns all of us, and that in the meantime the facts have proved us right with regard to the need to deal with this issue, and I am thinking specifically of something that happened over recent months in a company in Great Britain.


Je souhaite insister sur cette question, car je pense que nous ne nous sommes pas encore attaqués au problème de fond.

I want to focus on this issue because I think we have not yet got to grips with the underlying problem.


Je sais qu'on sort d'une campagne référendaire qui est derrière nous, je sais que les prochains mois vont faire en sorte qu'on n'aura pas totalement disposé de cette question, mais je pense que lorsqu'on veut faire l'appréciation du fédéralisme, je dis, en étant très posé, en étant un homme rationnel, je pense que le secrétaire parlementaire conviendra que ce sont deux qualités qui me caractérisent, on a le devoir de rappeler que le Québec, à l'instant où on se parle, est la province qui a le taux de pauvreté le plus élevé.

I know we are just coming out of a referendum campaign, and that events in the months to come will mean that the issue is not totally closed, but speaking as a levelheaded, rational man-two qualities which I think the parliamentary secretary will agree describe my character-I feel that, when evaluating federalism, it is our duty to recall that Quebec, as we speak, is the province with the highest rate of poverty.


LES QUESTIONS INTERIEURES Je pense aussi que la Suède jouera un rôle de premier plan dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, troisième pilier du traité de l'Union Européenne.

Interior questions Equally I would expect Sweden to play a full role in the third pillar of the Treaty on European Union - cooperation in home and judicial affairs.


QUESTION : La Commission pense-t-elle prendre contact avec d'autres parties intéressées ?

QUESTION: Does the Commission plan to make contact with other parties concerned?


Je pense que la télédiffusion des débats de la Chambre nous pousserait à mieux agir, notamment pendant la période des questions, à laquelle je pensais en répondant aux questions, et je pense toujours que c'est une honte.

I believe in having television in the chamber provided we could clean up our act on such matters as Question Period, which I thought when I was answering questions and still think is an abomination.


w