Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
S30
S43
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "questions n'ont jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30




question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

Chechen question [ Chechen conflict | Chechen issue | Chechen problem | Russo-Chechen conflict ]




traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

address gender related issues in family planning counselling | give advice on gender-related topics in family planning counselling | address gender-related issues in family planning counselling | focus on gender-related issues in family planning counselling


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

analyse emerging issues in charitable and philanthropic area | analyse emerging issues in humanitarian area | diagnose emerging issues in humanitarian area | identify emerging issues in humanitarian area


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communicate in regard of a food labelling interdisciplinary issue | speak about food labelling interdisciplinary issues | communicate regarding food labelling interdisciplinary issues | make contact regarding food labelling interdisciplinary issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il importe plus que jamais de renforcer la connaissance mutuelle des questions politiques et de sécurité, des questions économiques, financières et sociales ainsi que des aspects culturels et intellectuels qui intéressent directement les citoyens de nos deux régions.

Now more than ever it will be important to strengthen this mutual awareness in relation to political and security issues, to economic, financial and social issues, and in a broader cultural and intellectual context involving directly the citizens of our two regions.


L'excellence n'est jamais une chose acquise: elle doit constamment être remise en question.

Excellence is never a permanent achievement: it always needs to be challenged.


J'ai pour votre pays, Mesdames et Messieurs les députés du Royaume-Uni, une très grande admiration et jamais, jamais, vous ne trouverez dans mon attitude le moindre esprit de revanche et la moindre intention de punition – jamais !

I have the greatest admiration for your country and – honourable members from the United Kingdom – never, ever will you find the slightest bit of revenge or punishment in my attitude – never!


Servier a reconnu que cette acquisition avait pour simple but de «renforcer le mécanisme de défense» et la technologie en question n’a jamais été mise en exploitation.

Servier recognised that this acquisition merely sought to "strengthen the defence mechanism" and the technology was never put to use.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, l’avocat général souligne que les déductions en question n’ont jamais été considérées comme faisant partie de l’un des régimes de crédit d’impôt qualifiés d’aide d’État illégale.

In this regard, the Advocate General points out that these deductions were not alleged to form part of any of the tax credit schemes which were found to constitute unlawful State aid.


constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'existence d'un «seuil de risque» au-delà duquel la pénétration des marques de distributeur sur le ...[+++]

Points out that while private, own-brand labelled products can bring increased value, choice and ‘fair trade’ products to consumers, they also represent a strategic issue in the medium- and long-term, as they introduce a horizontal dimension to competition in respect of industrial brands that had never previously been a factor and that can give an unfair and anti-competitive position to retailers, who become both customer and competitor; draws attention to the existence of a ‘risk threshold’ beyond which the market penetration of own brands in a given category of product could turn the current positive effects of own brands into negative effects, and provide a disincentive as r ...[+++]


Par ailleurs, le fait que la Commission, ainsi qu’elle l’a admis lors de l’audience devant le Tribunal en réponse à une question de celui-ci, n’ait jamais fait expressément référence, en première instance, à l’article 44, paragraphe 2, du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique est sans incidence, le Tribunal de la fonction publique étant tenu de choisir, de sa propre initiative, l’instrument procédural approprié pour compléter adéquatement l’instruction du dossier.

Furthermore, the fact that the Commission, as it accepted at the hearing before the Court in reply to a question from the bench, never referred expressly, at first instance, to Article 44(2) of the Rules of Procedure of the Civil Service Tribunal is of no consequence, since the Tribunal was required, of its own motion, to choose the appropriate procedural measure to complete the preliminary investigation of the case adequately.


La Commission, à cet égard, a tenu compte de l'assurance donnée par les autorités italiennes que les aides en question n'ont jamais été octroyées et que leur octroi éventuel était en tout cas soumis à la condition d'une décision favorable de la part de la Commission.

The Commission has taken account of the assurances given by the Italian authorities that the aid in question has never been paid out and that any grant was in any case conditional upon a favourable decision by the Commission.


Cette question n'a jamais été tout à fait résolue.

This issue has never been conclusively resolved.


Cette décision a été prise après que les autorités italiennes ont confirmé que l'aide en question n'avait jamais été octroyée et que la législation (projet de loi du 22.4.1988) autorisant l'aide avait été abrogée par le Parlement régional sicilien.

This decision has been taken following confirmation from the Italian authorities that the aid in question has never been granted and that the legislation (draft law of 22.4.1988) authorizing the aid has been repealed by the Sicilian Regional Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions n'ont jamais ->

Date index: 2023-12-02
w