Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions n'occupent qu'environ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Répertoire des centres de liaison du système des Nations Unies qui s'occupent des questions relatives aux femmes

Listing of Focal Points within the United Nations System on Questions Relating to Women


réseau européen s'occupant de questions liées aux droits des victimes

European Network on Victims' Rights


vision mondiale de la question de l'eau ( Vision on Water, Life and Environment in the 21st Century)

World Water Vision (Vision on Water, Life and Environment in the 21st Century)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De même, les questions énergétiques occupent une place de plus en plus importante dans les dialogues politiques de l’UE avec d’autres grands consommateurs d’énergie (tels que les États-Unis, la Chine et l’Inde), notamment au sein d’enceintes multilatérales comme le G8.

Equally, energy issues are a growing feature of the EU’s political dialogues with other major energy consumers (such as the US, China and India), including through multi-lateral fora like the G8.


En Europe, ces industries occupent les premiers rangs mondiaux en matière technologique puisqu'elles génèrent un chiffre d'affaires d'environ 2,2 % du PIB de l'UE et occupent 3,4 millions de personnes.

Environmental industries in Europe are at the global forefront on technologies generating a turnover of approximately 2.2% of EU GDP, and employing 3.4 million people.


Élu en avril dernier avec l'appui d'un seul parti[20], le médiateur actuel a indiqué qu'il considérait qu'il n'appartenait pas au médiateur de s'occuper de questions concernant l'équilibre des pouvoirs entre autorités de l'État, mais que son rôle devait principalement consister à régler des questions de droit individuelles.

The current Ombudsman, elected in April with the support of only one party[20], has expressed the view that the Ombudsman should not get involved in questions that concern the balance of powers between state authorities and focus essentially on individual rights issues.


La déjudiciarisation de la délinquance urbaine et les programmes communautaires pour les jeunes contrevenants, surtout les programmes administrés par les églises chrétiennes, étaient déjà en place dans les villes canadiennes des années avant que la question ne prenne une telle envergure nationale que le Parlement fût incité à s'en occuper, soit environ vers 1908.

Street diversion and community programs for offending youth, especially through Christian churches, were working in the urban settings of Canadian cities for years before matters became of such national concern that parliament began to deal with it in about 1908.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre association s'occupe d'environ 120 questions à elle seule, et, croyez-moi, vos audiences ne figurent pas sur notre liste d'envoi de cartes de Noël.

Our association has about 120 issues that we're dealing with on our own, and I can tell you that this particular set of meetings is not even on our Christmas card list.


Pendant le prochain tour, j'aimerais que les questions n'occupent qu'environ la moitié du temps qui vous est imparti, pour que M. Mayrand puisse répondre.

In the next round, if we could, try to get your questions in about half the time you're allowed and let the answers come from the other end. I think we'll be a lot better off and I'll keep my chairmanship of the month award that's been given to me.


D'après ce que je comprends, une douzaine de députés ont manifesté le désir de poser une question, alors je demanderais aux députés de limiter leur question à une minute environ et au ministre de limiter sa réponse à une minute environ.

It is my understanding there are about a dozen members who have indicated an interest in asking a question, so I would like members to keep their questions to about a minute and for the minister to keep his answers to about a minute in response.


Les États membres peuvent vérifier si le poste vacant ne pourrait pas être occupé par de la main-d’œuvre nationale ou communautaire, par un ressortissant de pays tiers en séjour régulier dans l’État membre en question et qui appartient déjà au marché du travail dans cet État membre en vertu de la législation communautaire ou nationale, ou par un résident de longue durée — CE désireux de se rendre dans cet État membre pour y occuper un emploi hautement qualifié, conformément au chapitre III de la directive 2003/109/CE.

Member States may verify whether the concerned vacancy could not be filled by national or Community workforce, by third-country nationals lawfully resident in that Member State and already forming part of its labour market by virtue of Community or national law, or by EC long-term residents wishing to move to that Member State for highly qualified employment in accordance with Chapter III of Directive 2003/109/EC.


Outre ces questions, l'occupation des sols va gagner en importance dans toutes les villes européennes à mesure de l'évolution démographique et environnementale.

In addition to these issues, the use of land in all European towns and cities will become increasingly important as demographic and environmental changes take place.


J'ai mesuré jadis ces multiplicateurs dans la région d'Edson, en Alberta, à l'époque où l'ARDA se débattait avec les questions qui occupent votre comité, et chaque dollar n'a localement un multiplicateur que d'environ 1.4, voire moins.

I measured those multipliers once upon a time in the Edson area in Alberta area at the time when ARDA was trying to deal with the issues that this committee is dealing with, and that dollar only has a multiplier of about 1.4 locally, if that.




D'autres ont cherché : questions n'occupent qu'environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions n'occupent qu'environ ->

Date index: 2021-09-07
w