Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Mercredi
Mercredi des Cendres
Mercredi des cendres
Mercredi sanglant
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui regroupe différents domaines
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées

Traduction de «questions mercredi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Proclamation ordonnant que le mercredi de la Semaine canadienne de l'environnement, qui se tient tous les ans au mois de juin, soit proclamé la Journée de l'air pur Canada

Proclamation declaring the Wednesday of Canadian Environment Week in June of each year to be Clean Air Day Canada




foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai posé cette question mercredi et le ministre a déclaré qu'un autre accord a été signé, mais il n'a pas répondu à ma question.

I asked this question on Wednesday and the minister said there had been another agreement signed but did not answer my question.


J'ai reçu la question mercredi et j'ai vu la lettre que m'a écrite un grand groupe de personnages.

I got this question on Wednesday, and I saw the letter that a large group of people wrote to me.


Si la volonté du comité est d'en finir avec cette question mercredi prochain, c'est ce qui se produira.

If it is the committee's will to end debate on the issue next Wednesday, then that is what will happen.


Nous avons obtenu les calculs en question mercredi de cette semaine.

We received its calculations on Wednesday of this week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais aborder un autre point, mais je laisse à votre sagesse le soin d’apprécier s’il convient de traiter cette question mercredi ou lors de la courte séance de jeudi, si elle recueille ici la majorité.

– (DE) Mr President, I wish to raise another matter, although I leave it to your wise judgement as to whether, if it gains majority support in this House, it should be dealt with on Wednesday or during the short sitting on Thursday.


Ce rapport est maintenant à l'examen avec le budget de l'année prochaine ; le vote doit intervenir demain et l'on souhaite également que la Commission présente un rectificatif conforme à la procédure. À ce moment-là, le Conseil pourrait, pour sa part, examiner et accepter les questions mercredi, auquel cas la question pourrait être traitée avec le reste du budget jeudi 16 décembre.

This report is now being debated in connection with next year’s budget, and we intend to vote on it tomorrow, Wednesday, when it is hoped the Commission will also present its preliminary letter of amendment in accordance with practice. In this way the Council could debate and approve these matters on Wednesday, so that the issue might be dealt with in connection with the rest of the budget on Thursday 16 December.


- Je voudrais m'adresser aux collègues dont les questions portaient sur la politique américaine pour leur rappeler que notre débat de mercredi matin avec le ministre espagnol des Affaires étrangères et président en exercice du Conseil, M. Picqué I Camps, portera sur les relations transatlantiques et permettra, j'en suis sûr, d'exposer nos craintes fondamentales en matière de politique étrangère.

– To those colleagues who have raised questions about US policy, I remind you that our debate on Wednesday morning with the Spanish Foreign Minister and President-in-Office of the Council, Mr Piqué I Camps, will deal with transatlantic relations and will, I am sure, raise our priority concerns in foreign policy.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais faire remarquer que j'ai le droit d'intervenir, car mon cher collègue M. Poettering n'a pas seulement parlé du rapport Fiori : il a parlé de l'ensemble de l'ordre du jour de mercredi et, en tant que proposant, je pense que j'ai le droit à la parole, car mon groupe a proposé d'inclure à nouveau dans l'ordre du jour de mercredi matin les questions orales initialement adressées au Conseil à propos d'un sujet particulièrement important, surtout si nous prenons en considération le temps libre dont n ...[+++]

– (ES) Madam President, I would like to point out that I have the right to speak, for my esteemed fellow Member Mr Poettering did not only talk about the Fiori report: he spoke about the whole of Wednesday’s agenda, and as proposer, I feel that I have the right to speak, because it was my group that put forward the proposal to once again include in the agenda for Wednesday morning the oral questions that were initially put to the Council on a subject that is so important, especially if we consider the free time that we – according to what we are led to believe – have available.


Le vote sur la résolution concernant les questions orales en ce qui concerne le statut des îles aura lieu mercredi.

The vote on the resolution on the oral questions with regard to the status of the islands will take place on Wednesday.


Pourquoi le ministre refuse-t-il de suivre les conseils d'une douzaine d'organisations agricoles des Prairies et n'accepte-t-il pas aujourd'hui de discuter avec eux de la question mercredi?

Why will the minister not take this advice from a dozen prairie farm organizations and agree today to investigate this on Wednesday with them?


w