J'ajouterais, cependant — et cet argument a été avancé par plusieurs sénateurs la dernière fois que l'Industrielle Alliance a comparu devant le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles pour l'initiative précédente —, que cette vénérable institution pourrait juger bon de recommander au gouvernement du Canada de modifier la Loi sur les sociétés d'assurances du Canada de sorte que, à l'avenir le précieux temps des sénateurs et des comités ne soit pas nécessairement requis pour traiter de telles questions d'ordre purement administratif.
I might add, though, and this point was in fact made by several honourable senators when Industrial Alliance last appeared before the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs with the previous initiative, that this esteemed chamber may wish to recommend to the Government of Canada that amendments be made to the Insurance Companies Act of Canada so that the valuable time of this chamber and of its committees may not necessarily be required to process such matters of a strictly administrative nature in the future.