Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Il faudra bien en arriver là
Q
QO
Question
Question biaisée
Question chargée
Question concernant les personnes handicapées
Question de personnes handicapées
Question insidieuse
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question liée à l'incapacité
Question ordinaire
Question ordinaire urgente
Question piégée
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui intéresse les personnes handicapées
Question qui regroupe différents domaines
Question relative aux personnes handicapées
Question tendancieuse
Question touchant les personnes handicapées
Question urgente
Question à tiroirs
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées

Traduction de «question qu'il faudra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question biaisée [ question tendancieuse | question à tiroirs | question insidieuse | question piégée | question chargée ]

leading question [ loaded question ]


question touchant les personnes handicapées [ question relative aux personnes handicapées | question concernant les personnes handicapées | question qui intéresse les personnes handicapées | question liée à l'incapacité | question de personnes handicapées ]

disability issue [ issue related to disability ]


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions (file)


question urgente | question ordinaire urgente

urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question


question | question ordinaire [ Q | QO ]

question | ordinary question
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nombreux répondants, représentant notamment les intérêts des entreprises de radiodiffusion, ont insisté sur le fait que tout cadre nouveau devrait reconnaître la permanence des liens entre la transmission et le contenu, et en particulier que certains services (par exemple les guides électroniques de programmes - EPG) soulèvent des questions qu'il faudra traiter dans le cadre de la réglementation du contenu.

Many commentators, in particular broadcasting interests, stressed that any new framework should recognise the continuing links between transmission and content, and in particular that some services (e.g. Electronic Programme Guides - EPGs) raised issues that would need to be addressed in the framework of content regulation.


Ce sont des questions auxquelles il faudra s’attaquer si l’on veut pérenniser dans l’UE la tradition d’une foresterie multifonctionnelle.

If the tradition of multipurpose forestry in the EU is to be maintained, these issues need to be addressed in the future.


Il faudra également prendre en considération la question de savoir qui, des objectifs à l'échelon des États membres ou des objectifs sectoriels, constituent le meilleur moyen de progresser en matière d'efficacité énergétique.

Consideration will also have to be given to whether progress on energy efficiency would best be driven by targets for Member States or by sector specific targets.


Il leur faudra notamment à l'avenir permettre aux femmes leur pleine expression et anticiper les questions de demain.

In particular, in future, women must be able to participate more fully in science, and science must anticipate tomorrow's issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudra discuter, dans le cadre du dialogue entre les pouvoirs publics et les entreprises ainsi qu'avec toutes les autres parties concernées, notamment les autorités de contrôle chargées de la protection des données, des questions touchant à la réglementation, à la faisabilité technique, à la répartition des coûts et à l'impact commercial.

Questions on regulations, technical feasibility, allocation of costs and commercial impact will need to be discussed in government-industry dialogues together with all other parties concerned including data protection supervisory authorities.


La Commission tient à assurer à M. le député que l’une des questions qu’il faudra encourager au moyen de l’assistance technique est la bonne gouvernance, y compris une gestion améliorée et transparente des recettes tirées des hydrocarbures dans le pays.

The Commission would like to assure the Honourable Member that one of the issues to be promoted through technical assistance is good governance, including better and transparent hydrocarbon revenue management in the country.


De façon plus générale, et au-delà du cas spécifique des médias audiovisuels, il existe plusieurs questions auxquelles il faudra apporter une réponse avant de prendre de nouvelles mesures importantes dans ce domaine.

More generally, going beyond the specific case of audiovisual media, there are several questions that need to be tackled before any new substantial action is taken in this field.


Dans cette perspective, nous avons été bien avisés de formuler une harmonisation à l’horizon, c’est-à-dire que nous avons formulé toute une série de questions auxquelles il faudra d’abord obtenir une réponse. En effet - et ce sont là les limites de cette procédure, comme je l’ai indiqué - il n’est pas sans danger de plancher pendant un marathon de neuf semaines sur des questions que l’Europe n’a pas su aborder au cours des cinq dernières années.

In this respect, it was an astute move to formulate harmonisation on the horizon, in other words that we have formulated a whole series of questions which have to be answered first, because – and I said these are the limitations of the procedure – discussing questions, which we have not been in a position to approach in Europe over the last five years, in a nine-week marathon process is not without its dangers.


Il ne s’agit plus d’une question qu’il faudra se poser un jour, mais dès aujourd’hui.

This is no longer an issue for tomorrow, but now.


Pour les questions essentielles, il faudra encore attendre.

On the key issues, we are still waiting.


w